draw inferences - ترجمة إلى إيطالي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

draw inferences - ترجمة إلى إيطالي

SET OF POKER RULES
5 card draw; Five card draw; 5-card draw; 5 Card Draw; Cantrell draw; Draft:Cantrell Draw

draw inferences      
trarre delle conclusioni
extrapolare      
extrapolate, infer, draw
inferenza         
n. inference, drawing of a conclusion

تعريف

REMIS
Real Estate Management Information System

ويكيبيديا

Five-card draw

Five-card draw (also known as Cantrell draw) is a poker variant that is considered the simplest variant of poker, and is the basis for video poker. As a result, it is often the first variant learned by new players. It is commonly played in home games but rarely played in casino and tournament play. The variant is also offered by some online venues, although it is not as popular as other variants such as seven-card stud and Texas hold 'em.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. After the court resumed, the judge warned Mr Khyam that the jury could draw inferences from his refusal to continue.
2. He has also raised emus to try to draw inferences about how fast dinosaurs might have grown and how they might have moved.
3. Would you like to leave the dock and resume, please?" Khyam replied: "No." The judge asked: "Is that your final decision?" Khyam replied: "Yes." The judge reminded Khyam of a legal warning given to him yesterday that the jury could draw inferences from his refusal.
4. Gorn advised that people ought to monitor their own reactions to statements made by company spokespeople and other newsmakers: "We hope our research helps people to think twice when they draw inferences . . . and ask themselves whether the face they are looking at in the story is biasing their judgments.