عين فرس مصابة بسوء البصر فى الليل - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

عين فرس مصابة بسوء البصر فى الليل - ترجمة إلى إنجليزي

BEINGS IN PARADISE IN ISLAMIC BELIEF
Houris; Huriyah; Houries; 72 Virgins; Huri; 72 black eyed virgins; Black eyed virgins; 72 virgins; Seventy virgins; 100 virgins; حورية; Ḥūrīyah; Ḥūr; Hoori (Islam); حور عين; 77 virgins; 7 virgins
  • Sikh]] ceiling fresco of divine female figures from an abandoned [[Gurdwara]] located in Mangat village in Pakistan
  • Houris in paradise, riding camels. From a 15th-century Persian manuscript.

عين فرس مصابة بسوء البصر فى الليل      

mooneye

mooneye         
GENUS OF FISHES
Hiodontidae; Hiodon; Hiodontid; Moon-eye
عين فرس مصابة بسوء البصر فى الليل
فرس النبي         
  • أجنحة السرعوف
  • محفظة بيض السرعوف
  • زوج من السرعوف
  • صغار السرعوف تخرج من محفظة البيض
  • صورة لوجه السرعوف تظهر أجزاء الفم و العينين
رتبة من الحشرات
أفراس النبي; فرس النبى; فرس النبي; أفراس النبى; فرس النبي (حشره); سرعوف; السرعوف; سرعوفيات; السرعوفيات; Mantodea
mantis, praying mantis

تعريف

houri
n.
[Term of the Mahometans.] Nymph of Paradise.

ويكيبيديا

Houri

In Islamic religious belief, houris (Pronounced ; from Arabic: حُـورِيَّـة ,حُورِيّ, romanized: ḥūriyy, ḥūrīya), are women with beautiful eyes who are described as a reward for the faithful Muslim believers in Paradise. The term is used four times in the Quran, where they are mentioned indirectly several other times, (sometimes as azwāj, lit. companions), and Hadith provide a "great deal of later elaboration". They have been said to have "captured the imagination of Muslims and non-Muslims alike". Muslim scholars differ as to whether they refer to the believing women of this world or a separate creation, with the majority opting for the latter.