utilizar poco - ترجمة إلى إنجليزي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

utilizar poco - ترجمة إلى إنجليزي

BRAZILIAN MUNICIPALITY IN THE STATE OF SERGIPE
Poco Verde

utilizar poco      
(v.) = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA]
Ex: Although information needs are increasing, many information services remain under-utilised.
utilizar      
= adopt, deploy, employ, enlist, exploit, handle, harness, help + Reflexivo, rely on/upon, take in + use, tap, use, utilise [utilize, -USA], find + Posesivo + way (a)round/through + Complemento, draw on/upon, bring to + bear, build on/upon, make + use of, leverage, mobilise [mobilize, -USA], play + Nombre + along.
Ex: The concept of corporate authorship was first formulated in the BM code and has been adopted in all subsequent English language codes.
Ex: The article presents the results of trials in which the model was deployed to classify aspects of the construction industry, such as construction norms and regulations.
Ex: The size of the collections in which the LCC is currently employed is likely to be a significant factor in its perpetuation.
Ex: Capital letters, and various punctuation symbols eg :,()," may be enlisted as facet indicators.
Ex: The Library of Congress List of Subject Headings (LCSH) can be exploited as a general index, since it shows LCC numbers for many of the headings listed.
Ex: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.
Ex: When computers were first harnessed for information retrieval and cataloguing applications, the information retrieval systems, and some of the cataloguing systems developed in different environments.
Ex: There was a need for more basic information materials, i.e. laymen's guides, so that people could help themselves.
Ex: When BNB began publication in 1950 it relied upon the fourteenth edition of DC.
Ex: The last 3 years while grants were available saw a rise in loans, readers and outreach services, a controversial stock revision and scrapping were carried out and a PC was taken in use.
Ex: It must be pointed out, however, that the potential for online catalogs to increase library staff productivity has hardly been tapped.
Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
Ex: Clearly both tools record controlled indexing languages, but they are utilised in different environments.
Ex: Those familiar with conventional lists of subject headings will have no difficulty in finding their way around a typical thesaurus.
Ex: Bay's essay was produced to commemorate the 400th anniversary of Gesner's birth and draws upon a mass of contemporary source material.
Ex: For such a task the librarian is particularly well fitted by his professional education: bringing to bear the great analytical power of classification should be second nature to him.
Ex: The system should build on existing resources, rather than develop expensive new programmes.
Ex: The example search in figure 8.3 shows how the statements in an online search make use of Boolean logic operators.
Ex: Information seeking in electronic environments will become a collaboration among end user and various electronic systems such that users leverage their heuristic power and machines leverage algorithmic power.
Ex: It is time for all librarians to change their attitudes and become involved, to seek funds and mobilise civic organisations and businesses in cooperative efforts.
Ex: Dennis played her along until she decided to back out at which time he threatened to imprison her unless she paid up $2 million.
----
* confeccionar utilizando un modelo = model.
* empezar a utilizarse = come into + use.
* introducción de datos utilizando un teclado = keypunching.
* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
* poder utilizarse = be usable.
* que utiliza el tiempo como variable = time-dependent.
* que utiliza muchos recursos = resource-intensive.
* utilizar al máximo = stretch + Nombre + to the limit.
* utilizar al máximo por medio del ordenador = explode.
* utilizar el ordenador = operate + computer.
* utilizar en contra = set against.
* utilizar la red = go + online.
* utilizar las ideas de (Alguien) = draw on/upon + Posesivo + ideas.
* utilizar los conocimientos de Uno = put + Posesivo + knowledge to work.
* utilizar los recursos del personal propio = insource.
* utilizar para un fin = put to + purpose.
* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].
* utilizar por primera vez = pioneer.
* utilizar recursos = mobilise + resources, tap + resources, tap into + resources.
* utilizarse con demasiada frecuencia = be overworked.
* utilizarse en = be at home in.
* utilizar una metodología = employ + methodology.
* utilizar un terminal = sit at + terminal.
* volver a utilizar = recapture, reutilise [reutilize, -USA].
poco         
= little [less -comp., least -sup.], low [lower -comp., lowest -sup.], scant, trifle, tad, little in the way of.
Ex: Explanatory references give a little more explanation as to why the link between two names is being made in the catalogue or index.
Ex: Carlton Duncan discussed the difficulties built into the educational processes which led to under-performance at school and the resulting low representation in higher education and low entry into the professions.
Ex: Scant attention is paid to evaluation and the needs of users.
Ex: She had been a trifle nervous until it was formally announced that the position was hers.
Ex: Williams is one of those rare poets who satisfies the yearning that many of us have for the memorable phrase we wish we had said were our perceptions a tad keener.
Ex: Without any significant restructuring, the LIS programme in Iran will provide little in the way of riding out the rapid transition that the field is currently experiencing.
----
* abultar poco = be skimpy.
* acercarse poco a poco (a) = edge (toward(s)).
* actuar con poca consideración hacia = play + fast and loose with.
* agua poco profunda = shallow water.
* aguas poco profundas = shallows.
* a poca distancia = not far behind.
* a pocos minutos andando = within walking distance, within easy walking distance.
* a pocos minutos a pie = within walking distance, within easy walking distance.
* avanzar poco a poco (hacia) = edge (toward(s)).
* cada pocos años = every few years.
* comportamiento poco cívico = uncivic behaviour.
* con muchos huesos y poca carne = bony [bonier -comp., boniest -sup.].
* con muy poca frecuencia = all too seldom.
* con muy pocas excepciones = with few exceptions.
* con poca claridad = indistinctly.
* con poca exactitud = loosely.
* con poca experiencia = inexperienced.
* con poca iluminación = dimly illuminated.
* con poca imaginación = unimaginatively.
* con poca naturalidad = stiltedly.
* con poca población = thinly populated.
* con pocas habilidades = poor-ability.
* con poca visión de futuro = short-sighted [shortsighted].
* con poco dinero = on the cheap.
* con poco entusiasmo = half-heartedly.
* con pocos medios = on a shoestring.
* con pocos recursos económicos = low-budget.
* cuestiones poco claras = grey area [gray area].
* de forma poco imaginativa = unimaginatively.
= petty criminal.
Ex: When the security services carry out acts of terror, they employ patsies who often are petty criminals or people who are mentally backward or mentally unstable.
----
* demasiado poco común = all too rare.
* de modo poco imaginativo = unimaginatively.
* dentro de poco = before long.
* de población poco densa = sparsely populated.
* de poca importancia = menial, small-time.
* de poca monta = hack, small-time.
* de pocas luces = dim [dimmer -comp., dimmest -sup.], dim-witted [dimwitted].
* de poco impacto = low impact [low-impact].
* de poco peso = pat, feeble.
* de poco provecho = fruitless.
* de poco uso = low-use.
* de poco valor = a dime a dozen.
* desaparecer poco a poco = fade into + the sunset.
* de todo un poco = about this and that and everything else, about this and that.
* de un modo poco constructivo = unconstructively.
* de un modo poco económico = wastefully.
* de un modo poco natural = unnaturally.
* durar poco = be short term.
* echar poco a poco = dribble.
* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.
* en el caso poco probable de que = in the unlikely case (that).
* en muy poco tiempo = before long.
* en pocas palabras = simply put, in brief, to say the least, to put it (quite) simply, in short, to cut a long story short, bottom line, the, put simply, to make a long story short.
* en poco tiempo = before very long, in quite a short time, in a short time.
* en unos pocos años = within a few years.
* estar poco dispuesto = be reluctant.
* estar poco representado = underrepresent [under-represent].
* estar un poco anticuado = be some years old.
* excusa poco convincente = lame excuse.
* faltar poco (para) = have + a short way to go (before).
* faltar un poco = be some way off.
* gente de poca importancia = small fry, the.
* haber poca duda de que = there + be + little doubt that.
* hace muy poco tiempo = a short time ago.
* hace poco tiempo = a short time ago.
* hacer poca distinción entre... y... = make + little distinction between... and....
* hacer poco = do + little.
* hacer que sea poco probable = render + unlikely.
* hace unos pocos años = a few years ago.
* hasta hace muy poco = until recently, up until recently.
* hasta hace relativamente poco tiempo = until relatively recently.
* horas de poca actividad = slack hours.
* horas de poco movimiento = slack hours.
* ir poco más allá de + Infinitivo = go little further than + Gerundio.
* llegar poco a poco = dribble in.
* lo poco común = rarity, rareness.
* mucho ruido para pocas nueces = much ado about nothing.
* mucho ruido y pocas nueces = storm in a teacup, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.
* muchos jefes y pocos trabajadores = too many chiefs and not enough Indians.
* muy poco = minimally.
* ofrecer poco = low-ball.
* operación de poca monta = one-room, one-person operation.
* pagando un poco más = at additional cost.
* parece tener poco sentido que = there + seem + little point in.
* pasar poco a poco = slide into.
* período de poca actividad = slack time.
* perro ladrador, poco mordedor = barking dogs seldom bite, Posesivo + bark is worse than + Posesivo + bite.
* poca cantidad = trickle.
* poca cosa = small fry, the.
* poca iluminación = poor lighting.
* poca importancia = unimportance, low profile.
* poca notoriedad = low profile.
* poca probabilidad = slim chance.
* poca severidad = lenience, leniency.
* pocas expectativas = low expectation.
* poca utilidad = unhelpfulness.
* poco abundante = light [lighter -comp., lightest -sup.].
* poco accesible = unapproachable.
* poco acertado = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], injudicious.
* poco acogedor = inhospitable.
* poco aconsejable = unwise, inadvisable.
* poco adecuado = unsuited, unsuitable, inapt.
* poco + Adjetivo = slightly + Adjetivo, less than + Adjetivo.
* poco afortunado = unhappy, ill-favoured [ill-favored, -USA].
* poco agraciado = ill-favoured [ill-favored, -USA].
* poco amable = off-putting, surly [surlier -comp., surliest -sup.], crusty [crustier -comp., crustiest -sup.], unkind.
* poco amistoso = off-putting, unfriendly.
* poco antes de + Fecha = shortly before + Fecha.
* poco a poco = gradually, piecemeal, slowly, incrementally, at a snail's pace, little by little.
* poco apropiado = unsuited, unsuitable, inapt.
* poco apto = inapt.
* poco arriesgado = low-risk.
* poco asequible = unapproachable.
* poco atractivo = off-putting, unattractive, unglamorous, uninviting, unappealing.
* poco atrevido = unadventurous.
* poco audaz = unadventurous.
* poco aventurero = unadventurous.
* poco cabelleroso = ungentlemanlike.
* poco cálido = lukewarm.
* poco científico = hit-or-miss, unscientific.
* poco cívico = uncivic.
* poco claro = confusing, fuzzy, indistinct, obscure, unclear, untidy, hazy, inconclusive, slurred, clouded, blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], undistinguished, uncleared, indistinctive, bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].
* poco colaborador = unresponsive.
* poco comercial = uncommercial.
* poco competitivo = uncompetitive.
* poco complicado = uncomplicated, uncomplicatedly.
* poco comprensivo = unsympathetic.
* poco común = rare, unfamiliar, unusual, uncommon, unordinary, out of the ordinary.
* poco comunicativo = uncommunicative.
* poco confortable = uncomfortable.
* poco conocido = obscure, little known.
* poco convencido = unconvinced.
* poco convencional = unconventional.
* poco convincente = unconvincing, inconclusive, pat, feeble.
* poco convincentemente = unconvincingly.
* poco correcto = ungentlemanlike.
* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.
* poco decidido = half-hearted [halfhearted].
* poco definido = blurry [blurrier -comp., blurriest -sup.], bleary [blearier -comp., bleariest -sup.].
* poco denso = rarefied.
* poco deportivo = unsportsmanlike.
* poco después = soon afterwards, shortly afterwards, shortly after, not long after.
* poco después de = soon after (that), shortly after.
* poco después de que = shortly after.
* poco diestro = poor-ability.
* poco diplomático = indiscreet.
* poco dispuesto = disinclined.
* poco dispuesto a colaborar = uncooperative.
* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.
* poco económico = uneconomical.
* poco eficaz = non-efficient.
* poco elegante = inelegant, awkward, dowdy [dowdier -comp., dowdiest -sup.].
* poco embarazoso = unembarrassing.
* poco entusiasta = half-hearted [halfhearted], lukewarm.
* poco envidiable = unenviable.
* poco estable = unsettled.
* poco estético = unaesthetic.
* poco estimulador = unchallenging.
* poco estimulante = unexciting, uninspiring, unmoving.
* poco estricto = lax.
* poco ético = unethical.
* poco evidente = unnoticed, unnoted.
* poco exigente = untaxing, undemanding.
* poco favorable = unpromising.
* poco favorecedor = unflattering.
* poco fiable = unreliable, undependable, flaky [flakey].
* poco firme = tenuous, rocky [rockier -comp., rockiest -sup.].
* poco flexible = monolithic, inelastic.
* poco frecuente = infrequent.
* poco fructífero = unfruitful.
* poco gratificante = unrewarding, unsatisfying.
* poco grato = unwelcome.
* poco hábil = poor-ability.
* poco habitual = unaccustomed.
* poco halagador = unflattering.
* poco halagüeño = unflattering.
* poco hospitalario = inhospitable.
* poco idóneo = unsuited, unsuitable, inapt.
* poco iluminado = dimly illuminated.
* poco imaginativo = unimaginative.
* poco importante = menial, small-time.
* poco impresionado = unimpressed.
* poco informativo = uninformative.
* poco intelectual = lowbrow [low-brow].
* poco inteligente = unintelligent.
* poco intenso = light [lighter -comp., lightest -sup.].
* poco interesante = dull, jackdaw, uninteresting, uninspiring.
* poco juicioso = injudicious.
* poco justificado = ill-justified.
* poco listo = underprepared.
* poco maduro = underripe.
* poco más = little else.
* poco materialista = unworldly.
* poco memorable = forgettable.
* poco mundano = unwordly.
* poco natural = unnatural, stilted.
* poco nítido = untidy.
* poco normal = unnatural, unordinary, out of the ordinary.
* poco novedoso = trite.
* poco original = unoriginal.
* poco ortodoxo = unorthodox.
* poco poblado = thinly populated.
* poco práctico = impractical, awkward.
* poco preparado = underprepared.
* poco probable = unlikely, far-fetched [farfetched].
* poco productivo = unproductive.
* poco profesional = amateurish, unprofessional.
* poco profundo = shallow [shallower -comp., shallowest -sup.].
* poco prometedor = bleak, unpromising.
* poco propicio = unpromising, unpromising.
* poco provechoso = fruitless, unrewarding.
* poco prudente = ill-advised, ill-judged.
* poco pulido = unpolished.
* poco razonable = unreasonable.
* poco realista = unrealistic, unreal, unwordly, way out in left field.
* poco recomendable = inadvisable.
* poco refinado = unrefined, unpolished.
* poco rentable = uneconomical.
* poco representativo = unrepresentative.
* poco romántico = unromantic.
* poco saludable = unwholesome, insalubrious.
* poco sano = unwholesome, insalubrious.
* poco seguro = dicey.
* poco sensato = ill-advised, injudicious, ill-judged.
* poco sentimental = unsentimental.
* poco serio = flippant.
* poco sincero = insincere.
* poco sistemático = sloppy [sloppier -comp., sloppiest -sup.].
* poco social = unsocial.
* poco sofisticado = elementary, unsophisticated, corn-fed.
* poco sólido = insubstantial.
* poco tiempo = short while, short time.
* poco tiempo después = shortly afterwards.
* poco tradicional = untraditional.
* poco unido = loosely knit.
* poco uniforme = patchy [patchier -comp., patchiest -sup.].
* poco usado = little-used.
* poco usual = unusual.
* poco útil = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unhelpful.
* poquito a poco = little by little.
* por mencionar sólo unos pocos = to name but a few.
* por mencionar uno pocos = just to name a few.
* por nombrar sólo unos pocos = to name but a few.
* por nombrar unos pocos = to name a few.
* por poco dinero = cheaply.
* por poco o nada = at little or no extra cost.
* por si era poco = for good measure.
* por si fuera poco = to boot, for good measure, to add insult to injury.
* prestar poca atención a = give + little thought to.
* pretexto poco convincente = lame excuse.
* quedar poco (para) = have + a short way to go (before).
* quedar un poco = be some way off.
* que ocupa poco espacio = space-saving.
* qué poco común = how odd.
* quien mucho abarca poco aprieta = bite off more than + Pronombre + can chew.
* reducirse poco a poco = dribble off.
* resultar poco fructífero = prove + unfruitful.
* saber un poco de todo y mucho de nada = jack of all trades, master of none.
* sacar poco a poco = tease out.
* ser algo muy poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser algo poco común = be the exception rather than the rule.
* ser algo poco frecuente = be a rare occurrence.
* ser de poco valor = be of little use, be of little value.
* ser muy poco probable = be remote.
* ser poco = be under-provided.
* ser poco agradecido = be thankless.
* ser poco eficaz = do + little.
* ser poco reconocido = be thankless.
* ser pocos = be few in number, be small in number.
* servir de poco = be of little use.
* solución poco real = pie in the sky solution.
* tener poca información = be information poor.
* tener pocas luces = as thick as a brick, as thick as two (short) planks, as daft as a brush.
* tener pocas posibilidades de = have + little recourse.
* tener poco que ver = have + little to do.
* tener poco valor = be of little value.
* trabajo de poca monta = odd-job.
* un hombre de pocas palabras = a man of few words.
* unos pocos elegidos = a select few.
* un poco = a bit, somewhat, slightly, something of, a little bit, kinda [kind of].
* un poco áspero = roughish.
* un poco como = kind of like.
* un poco de = a measure of, a touch (of), a bit of, a piece of, a spot of, a splash of, a hint of.
* un poco + Nombre = a shade + Nombre.
* un poco obscuro = dusky.
* un poco rugoso = roughish.
* usado con poca frecuencia = seldom used [seldom-used].
* usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
* utilizar poco = underutilise/under-utilise [underutilize/under-utilize, -USA].
* vivienda poco digna = poor housing.
* y poco más = and little more.

تعريف

melón

ويكيبيديا

Poço Verde

Poço Verde is the westernmost municipality in the Brazilian state of Sergipe. Its population was 23,867 as of 2020 and its area is 431 square kilometers (166.4 square miles).