marca - definition. What is marca
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

MUNICIPIO DE LA PROVINCIA DE TARRAGONA‎, ESPAÑA
Marçà; Marsá (Tarragona); Marçà (Tarragona); Marsa (Tarragona); Marca (Tarragona); Marça; Marcà; Marça (Tarragona); Marcà (Tarragona)
  • Iglesia parroquial de Santa María

marca         
DERECHO EXCLUSIVO A LA UTILIZACIÓN DE UN SIGNO PARA LA IDENTIFICACIÓN DE UN PRODUCTO
Ergónimo
sust. fem.
1) Provincia, distrito fronterizo.
2) Instrumento para medir la estatura de las personas o la alzada de los caballos.
3) Medida cierta del tamaño que debe tener una cosa.
4) Instrumento con que se marca una cosa para diferenciarla de otras, o para denotar su calidad, peso o tamaño.
5) Acción de marcar.
6) Señal hecha en una persona, animal o cosa, para distinguirla de otra, o denotar calidad o pertenencia. Instrumento con que se reproduce sobre un objeto una inscripción.
7) germanía Mujer pública, prostituta.
8) Deportes. El mejor resultado técnico homologado en el ejercicio de un deporte. Puede ser individual, regional, nacional, mundial, olímpica, etc.
9) Imprenta. Filete que se imprime en el papel para indicar por dónde ha de doblarse el pliego al encuadernarlo.
10) Mar. Cualquier punto fijo y bien característico de la costa, que por sí solo, o combinado en enfilación con otros, sirve de señal para saber la situación de la nave y dirigir su rumbo del modo conveniente según las circunstancias.
marca         
DERECHO EXCLUSIVO A LA UTILIZACIÓN DE UN SIGNO PARA LA IDENTIFICACIÓN DE UN PRODUCTO
Ergónimo
marca (del b. lat. "marca", del germ. "mark", frontera)
1 f. *Señal dibujada, pegada, hecha a fuego, etc., en una cosa, un animal o una persona, por ejemplo un esclavo, para distinguirla o saber a quién pertenece. Se usa a veces en sentido figurado. También con la indicación del peso, tamaño, ley, etc. Letras, generalmente bordadas, que se ponen en una pieza de ropa para que se sepa de quién es. Marca de fábrica. Dibujo visible al trasluz que hacen los fabricantes de *papel en el que fabrican, como distintivo. Señal bien perceptible dejada por una cosa en el sitio donde ha estado: "La marca de su pie en el barro". *Huella. Cicatriz que deja una herida.
2 Acción de marcar. Marcación.
3 Mar. Punto fijo en la *costa que se toma como señal para saber la situación del barco.
4 Utensilio con que se pone una marca en una cosa, para diferenciarla de otras o para consignar su calidad, peso, tamaño, etc.
5 Utensilio para medir la estatura de las personas. *Talla. Utensilio para medir la *alzada de las caballerías.
6 *Medida de una cosa cuando es la debida según ciertas normas.
7 *Territorio fronterizo: "Marca de Brandeburgo". Marqués.
8 Dep. El mejor resultado alcanzado en una competición. Récord.
Marca de fábrica. Dibujo adoptado por una *fábrica para distinguir sus productos. De marca.
M. registrada. Marca de fábrica anotada en un registro público que es reconocida legalmente.
V. "carta de marca".
De marca. 1 Se aplica a los productos de marca conocida. 2 Se aplica a las cosas que tienen la marca, talla o medida debida: "Caballo de marca". 3 De marca mayor.
De marca mayor (inf.). Muy *grande, aplicado, en sentido no espacial, a toda clase de cosas: "Una borrachera [un sinvergüenza, un planchazo] de marca mayor".
V. "punto de marca, registro de patentes y marcas".
. Catálogo
Calza, carácter, carátula, careta, cercillo, contramarca, contrapunzón, contraseña, contraste, cruz, cuño, *distintivo, empega, escobado, estampilla, estigma, *etiqueta, ex libris, filigrana, hierro, *huella, indicación, jacilla, letrero, marcación, marbete, marchamo, muesca, número, pegunta, precinto, rótulo, *sello, *señal, señal de tronca, tatuaje, tejuelo, vitola. Almagrar, bular, calimbar, empegar, enalmagrar, *estampar, estampillar, ferretear, herrar, herretear, marcar, marchamar, melar, muescar, peguntar, potar, puntear, remarcar, sellar, señalar, tabellar, tarjar, traseñalar. Estampar, imprimir. Artera, calimba, carimba, carimbo, ferrete, mela. Fuego, hierro, peguera, pez, yerra. Marquista. *Etiqueta. *Indicar. *Señal.
marca         
DERECHO EXCLUSIVO A LA UTILIZACIÓN DE UN SIGNO PARA LA IDENTIFICACIÓN DE UN PRODUCTO
Ergónimo

ويكيبيديا

Marsá

Marsá[1][2][3]​ (oficialmente en catalán Marçà) es un municipio español de la comarca de El Priorato, en la provincia de Tarragona.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Más información Marca "Guti superestar", reza el Marca.
2. Más información MARCA: Premiados Día de premios en Marca.
3. Más información Marca "No hay bajón", reza Marca en su portada.
4. Más información Marca "La Champions todo lo cura", reza Marca en su portada.
5. Nueva marca Sony Ericsson se estrena con marca y con teléfono.
What is marca - definition