былина - ترجمة إلى برتغالي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

былина - ترجمة إلى برتغالي

РУССКАЯ НАРОДНАЯ ЭПИЧЕСКАЯ ПЕСНЯ
Онежские былины; Былины; Былинник
  • Забаву Путятичну]]» (1941).
  • тевтон]] и богатырь святорусский» (1916).
  • Т. Г. Рябинин]] (1801—1885) — один из выдающихся сказителей русских былин, родоначальник династии былинных сказителей Рябининых
  • альт=
  • И. Я. Билибина]], 1904 год
  • слева
  • А. П. Рябушкин]] «Слепой гусляр, поющий старинку» (1887). [[Государственная Третьяковская галерея]]

былина      
bylina (f) (canção épica russa)
Iniciemos, pois, este relato de acordo com o que de fato ocorreu em nosso tempo e não pelas concepções de Boian.      
Пусть начнется же песнь эта по былинам нашего времени, а не по замышлению Бояна.

تعريف

былина
БЫЛ'ИНА, былины, ·жен. (лит.). Русская народная эпическая песня о богатырях. Сказитель, певец былин.
II. БЫЛ'ИНА, былины, ·жен. (·устар. ). То же, что былинка
1. "А на пустых полях засохшие былины окутывает сеть дрожащей паутины." А.К.Толстой.

ويكيبيديا

Былина

Были́на (народное название стáрина) — древнерусская, позже русская народная эпическая песня о героических событиях или примечательных эпизодах национальной истории XI—XVI веков.

Былины, как правило, написаны тоническим стихом с двумя-четырьмя ударениями. Впервые термин «былины» был введён Иваном Сахаровым в сборнике «Песни русского народа» в 1839 году. Иван Сахаров предложил его, исходя из выражения «по былинам» в «Слове о полку Игореве», что значило «согласно фактам». Певец, рассказчик былин — Сказитель.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. "У этой сказки нет автора, это русская народная былина.
2. Назвали под стать сказочному благолепию, как у нас любят: "Былина". Дерево - строительный материал особенный, теплый, живой.
3. "Былина" доверия не внушает, как и закусочная "Волга" и столовая № 1.
4. Но даже если это миф, легенда, былина, в конце концов, - все равно показательно.
5. Пока нет, оттого и звучит былина о Кросби в "Нефтехимике", мягко говоря, диковато.