Madrid - ترجمة إلى الروسية
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

Madrid - ترجمة إلى الروسية

СТОЛИЦА И КРУПНЕЙШИЙ ГОРОД ИСПАНИИ
Столица Испании; Madrid
  • аэропорта Барахас]] открылся 5 февраля 2006 года
  • Карта административного деления Мадрида
  • Франсиско Гойя. Расстрел восставших 3 мая 1808 года. Из собрания музея [[Прадо]]
  • Мадридского метрополитена]]
  • Королевский дворец
  • «Дворец связи» (исп. Palacio de Communicaciones на площади)
  • [[Ворота Алкала]] на площади Независимости
  • Скульптура «[[Медведь и земляничное дерево]]»
  • Высокоскоростной железнодорожный транспорт [[AVE]] (скорость 350 км/ч)
  • Монтанья]]. 30 июля 1936 года

Madrid      
Мадрид
Porém, sejamos justos, ao menos quanto em nosso poder couber, esta gente que está veio trazida pela medo, trouxe as jóias, os dinheiros do banco, o que foi possível em tão repentina fuga, de que haveriam eles de viver, se aí chegassem com as mãos a abanar é duvidoso que Rámon, instado à caridade, lhes desse ou emprestasse sequer um duro, e por que o haveria de fazer, não está nos mandamentos da lei de Cristo, e se para casos de dar e emprestar tem validade o segundo deles, Amarás o teu próximo como a ti mesmo, não bastaram dois mil anos para que a Ramón o amassem estes seus próximos de Madrid e Cáceres, mas diz o autor de Conspiração que vamos em bom caminho, a Deus graças, capital e trabalho, provavelmente para decidir quem calcetará a estrada é que se reuniram em jantar de confraternização, nas termas do Estoril, os nossos procuradores e deputados.      
И все же будем справедливы - ну, хотя бы когда мы можем себе позволить такую роскошь - к этим людям, которые в страхе прибежали к нам, собрав драгоценности, сняв деньги с банковских счетов, прихватив, словом, все, что было возможно при столь поспешном отъезде, признаем, что чем-то и на что-то же им нужно жить: окажись они здесь с пустыми руками, разве тот же Рамон, движимый милосердием, дал бы им хоть медный грошик, ссудил бы хоть пятак, да и с какой стати ему это делать, об этом ни слова нет в заповедях Христова учения, а если в вопросах давания и одалживания еще как-то можно руководствоваться призывом "Возлюби ближнего, как самого себя", признаем все же, что не хватило двух тысячелетий для того, чтобы Рамон возлюбил ближних своих из Мадрида и Касереса, хоть и утверждает автор "Заговора", будто мы выбрались на верный путь, на столбовую дорогу, и ныне труд идет по ней об руку с капиталом, и, вероятно, сойдясь на братский ужин в термах Эсторила, определят наши прокуроры и депутаты, кто же должен будет дорогу эту мостить.
Ricardo Reis leu a notícia brevíssima, em página interior encontrou um telegrama atrasado, Receia-se em Madrid um movimento revolucionário fascista, esta palavra incomodou-o subtilmente, é verdade que a notícia vinha da capital espanhola, onde tem assento O governo de esquerda, percebe-se que usem uma linguagem assim, mas seria muito mais compreensível se se dissesse, por exemplo, que se levantaram os monárquicos contra os republicanos, dessa maneira saberia Ricardo Reis onde estavam os seus, que ele próprio é monárquico, como estamos lembrados, ou é altura de recordar, se esquecidos.      
Рикардо Рейс прочел эту краткую заметку, а на второй странице обнаружил запоздавшую телеграмму: Мадрид опасается подъема революционного фашистского движения, и предпоследнее слово слегка смутило его - да, разумеется, эта новость пришла из испанской столицы, где находится левое правительство, так что понятно, почему используется такая лексика, хотя понятней было бы, скажи они, например, что поднялись монархисты против республиканцев, и в этом случае Рикардо Рейс знал бы, где свои, ибо он сам - монархист, как мы помним или должны вспомнить, если забыли.

تعريف

МАДРИД
(Madrid) , столица Испании, на р. Мансанарес, административный центр автономной обл. и пров. Мадрид. 3,1 млн. жителей (1990). Крупный транспортный узел. Международный аэропорт Барахас. Производство св. 1/10 промышленной продукции страны. Транспортное, электротехническое и др. машиностроение, химико-фармацевтическая, легкая, полиграфическая, цементная, пищевая промышленность. Метрополитен. Крупный центр международного туризма. Университет (с 1508). Национальная и университетская библиотеки. Королевская испанская академия. Музей Прадо, Национальный археологический музей, Армерия, Музей Академии Сан-Фернандо и др. Мадрид сложился вокруг мавританской крепости Маджирит (впервые упомянута в источниках в 932); отвоеван в 1083 испанцами у арабов. В 14-15 вв. резиденция кастильских королей; с 1561 столица Испании. Церковь Сан-Хинес (барокко, 17 в., живопись Эль Греко, А. Кано и др.), Сан-Исидро эль Реаль (барокко, 17 в.); ансамбль пл. Пласа Майор (17 в.); королевский дворец (18 в.); церковь Сан-Франсиско эль Гранде (18 в.), Эрмите де Сан-Антонио де ла Флорида (18 в., фрески Ф. Гойи).

ويكيبيديا

Мадрид

Мадри́д (исп. Madrid [maˈðɾið]) — столица и крупнейший город Испании, а также административный центр одноимённых провинции и автономного сообщества. Муниципалитет находится в составе района (комарки) Ареа-Метрополитана. Крупнейший экономический, политический и культурный центр страны. Население города — 3,266 млн жителей (2019).

Город расположен в центральной части Пиренейского полуострова. Большой Мадрид представляет собой агломерацию площадью 1200 км2. Сам город располагается на территории площадью 607 км2 и включает 21 административный округ. Крупный транспортный узел (железные, скоростные шоссейные дороги, один из крупнейших в мире аэропортов).

Мадрид — влиятельный культурный центр, в котором расположено множество музеев международного масштаба, среди которых Музей Прадо, Центр искусств королевы Софии, Музей Тиссена-Борнемисы и Форум Мадрид, находящиеся в сотне самых посещаемых музеев в мире.

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Madrid Concept and legacy Madrid proposes 35 competition venues, 24 of which already exist.
2. Squad: Goalkeepers: Iker Casillas (Real Madrid), Pepe Reina (Liverpool), Santiago Canizares (Valencia) Defenders: Antonio Lopez (Atletico Madrid), Pablo Ibanez (Atletico Madrid), Carles Puyol (Barcelona), Juanito (Real Betis), Asier del Horno (Chelsea), Michel Salgado (Real Madrid), Sergio Ramos (Real Madrid), Carlos Marchena (Valencia) Midfielders: Cesc Fabregas (Arsenal), Jose Antonio Reyes (Arsenal), Andres Iniesta (Barcelona), Xavi (Barcelona), Joaquin (Real Betis), Luis Garcia (Liverpool), Xabi Alonso (Liverpool), David Albelda (Valencia), Marcos Senna (Villarreal) Forwards: Fernando Torres (Atletico Madrid), Raul (Real Madrid), David Villa (Valencia)
3. AP Madrid: Serbian authorities handed over a key suspect in the Madrid train bombings to Spain, police said yesterday.
4. Mexico Likely to vote for Madrid Like Samaranch the Mexican media mogul is predicted to back Madrid.
5. Playing in Monaco, Madrid or Palermo doesn‘t make much difference." Cassano left AS Roma for Real Madrid last week.