guardar como a pupila dos olhos - ترجمة إلى الروسية
DICLIB.COM
أدوات لغة الذكاء الاصطناعي
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات بواسطة الذكاء الاصطناعي

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

guardar como a pupila dos olhos - ترجمة إلى الروسية

A Menina dos Olhos de Ouro; La Fille aux yeux d'or; A garota dos olhos de ouro; A Garota dos Olhos de Ouro

guardar como a pupila dos olhos      
беречь, как зеницу ока; хранить, как зеницу ока
pupila II f      
анат зрачок;
guardar como a pupila do olho беречь как зеницу ока
guardar como a pupila do olho      
беречь как зеницу ока

تعريف

КОФЕРМЕНТ А
(КоА) , сложное природное соединение, один из важнейших коферментов. В живых клетках участвует в реакциях окисления, синтеза жирных кислот, липидов и др.

ويكيبيديا

La fille aux yeux d'or

La fille aux yeux d'or (br: A Menina dos Olhos de Ouro e em Portugal: A rapariga dos olhos de ouro) é um romance em língua francesa de Honoré de Balzac publicado em 1835. É uma das partes da História dos Treze que reúne Ferragus, A Duquesa de Langeais e A garota dos olhos de ouro. Uma das histórias de Cenas da vida parisiense, Estudos de costumes da Comédia Humana.

Balzac primeiramente dedicou o romance a Eugène Delacroix e depois a Albert Béguin, pintores com quem ele pretendia rivalizar, exprimindo em palavras o que eles diziam em pinturas.

O romance possui um conteúdo de literatura fantástica (como são os escritos da História dos Treze). Mas é um espelho, mesmo que distorcido, de uma sociedade em que o dinheiro dá o direito a seus detentores de comprarem mulheres como se fossem escravas e mantê-las aprisionadas à mercê das respectivas boas vontades. A história é sobre uma mulher mantida por outra. Balzac foi audacioso ao descrever uma paixão entre duas mulheres, numa época em que o tema do lesbianismo não era muito explorado ou mesmo admitido na literatura.