wanderings$91062$ - definition. What is wanderings$91062$
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:     

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

%ما هو (من)٪ 1 - تعريف

BOOK BY WILLIAM BUTLER YEATS
Wanderings of Oisin
  • Jean Ingres]]

wanderings         
WIKIMEDIA DISAMBIGUATION PAGE
Wanderings (disambiguation)
Someone's wanderings are journeys that they make from place to place without staying in one place for a long time.
On his wanderings he's picked up Spanish, Italian, French and a smattering of Russian.
N-PLURAL: usu with poss
The Wanderings of Oisin         
The Wanderings of Oisin ( ) is an epic poem published by William Butler Yeats in 1889 in the book The Wanderings of Oisin and Other Poems.Yeats 1889 It was his first publication outside magazines, and immediately won him a reputation as a significant poet.
The War of the Jewels         
11TH VOLUME OF THE 12-VOLUME SERIES 'THE HISTORY OF MIDDLE-EARTH'
Wanderings of Húrin; Quendi and Eldar; Grey Annals; Wanderings of Hurin; HoME 11; The Wanderings of Húrin; The war of the jewels; The Wanderings of Hurin
The War of the Jewels (1994) is the 11th volume of Christopher Tolkien's series The History of Middle-earth, analysing the unpublished manuscripts of his father J. R.

ويكيبيديا

The Wanderings of Oisin

The Wanderings of Oisin ( oh-SHEEN) is an epic poem published by William Butler Yeats in 1889 in the book The Wanderings of Oisin and Other Poems. It was his first publication outside magazines, and immediately won him a reputation as a significant poet. This narrative poem takes the form of a dialogue between the aged Irish hero Oisín and St. Patrick, the man traditionally responsible for converting Ireland to Christianity. Most of the poem is spoken by Oisin, relating his 300-year sojourn in the isles of Faerie. Oisin was not a popular poem with modernist critics like TS Eliot. However, Harold Bloom defended this poem in his book-length study of Yeats, and concludes that it deserves reconsideration.