terrain
{m}
местность;
la configuration du terrain - рельеф местности;
un repli de terrain - складка местности;
un glissement de terrain - оползень;
un accident de terrain - неровность [почвы];
un terrain accidenté - пересечённая местность;
un terrain couvert (découvert) - поросшая лесом, кустарником (открытая) местность;
un terrain plat (vallonné) - ровная (холмистая) местность;
un terrain vague - пустырь;
terrain inculte - пустошь;
terrain en friche - залежная земля, залежь;
{геол.} почва, грунт ;
la nature du terrain - природа грунта [почвы];
un terrain argileux (marécageux) - глинистый (болотистый) грунт [почва);
un bon terrain - плодородная почва;
un terrain fort (léger) - глинистый (песчаный) грунт;
un terrain lourd - вязкий грунт;
порода;
un terrain primitif (récent) - порода первичного (недавнего) образования;
un terrain volcanique (sédimentaire) - вулканическая (осадочная) порода;
участок [земли]; площадка ;
un hectare de terrain - гектар земельного участка [земли];
un terrain de 10 ares [земельный] участок в десять аров;
un terrain à bâtir - участок под застройку [для строительства];
terrain à vendre - продаётся участок ;
un terrain de jeu - площадка для игр;
un terrain de camping - кемпинг;
un terrain de sport - спортплощадка ;
gagner du terrain - 1) продвигаться/продвинуться вперёд; 2) распространяться/распространиться;
nous avons dû céder du terrain - нам пришлось отступить;
s'accrocher au terrain - закрепляться/закрепиться на местности; держаться на позициях ;
avoir l'avantage du terrain - располагать позиционным преимуществом;
l'organisation du terrain - устройство [оборудование] позиций; обустройство местности;
perdre du terrain - отставать/отстать, отходить/отойти, отступать/отступить; сдавать/сдать свои позиции ;
rester maître du terrain - выходить/выйти победителем;
nous ne céderons pas un pouce de terrain - мы не отступим ни на шаг;
почва; среда; сфера, область ;
trouver un terrain d'entente - находить/найти общий язык;
c'est un terrain glissant - это скользкая почва;
c'est un terrain brûlant - почва горит под ногами;
avancer en terrain mouvant - идти по зыбкой почве;
la maladie a trouvé un terrain favorable - для болезни почва оказалась благоприятной;
se conduire comme en terrain conquis - вести себя как завоеватель;
sur le terrain parlementaire - в парламентской сфере;
je ne vous suivrai pas sur ce terrain - я не буду обсуждать с вами этот вопрос; я не могу согласиться с вами по этому поводу;
être sur son terrain - чувствовать себя в своей сфере [стихии];
se battre sur son terrain - бороться, чувствуя твёрдую почву под ногами;
préparer (déblayer) le terrain - подготавливать, готовить [расчищать/расчистить] почву;
tâter le terrain - прощупывать/прощупать почву;
ménager le terrain - действовать обдуманно;
faire une étude sur le terrain - проводить/провести исследование на месте [в полевых условиях];
tous terrains [tout terrain] вездеход