ouvrir la bouche - ترجمة إلى فرنسي
Diclib.com
قاموس ChatGPT
أدخل كلمة أو عبارة بأي لغة 👆
اللغة:

ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT

في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:

  • كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
  • تردد الكلمة
  • ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
  • خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
  • أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
  • أصل الكلمة

ouvrir la bouche - ترجمة إلى فرنسي

Bouché; Боухэ, Петер Карл; Петер Карл Буше; Peter Carl Bouché

ouvrir la bouche      
открыть рот, заговорить
Assise à côté de lui, à table, raide et mal fagotée, elle ouvrit à peine la bouche pour parler. (R. Rolland, Le Buisson ardent.) — Сидя за столом рядом с ним, застывшая, безвкусно одетая, она почти не раскрывала рта.
Michel. - Je n'aurais jamais osé t'en ouvrir la bouche avant qu'elle ne se soit décidée d'elle-même, à quitter ce pauvre type, à faire place nette, à repartir à zéro. (J. Cocteau, Les Parents terribles.) — Мишель. - Я никогда бы не осмелился заикнуться тебе об этом, если бы она сама не решилась бросить этого жалкого субъекта, распрощаться с ним и начать жизнь сначала.
Comme Maurice ouvrait la bouche, il se hâta d'ajouter: - Si vous n'y voyez d'inconvénient et pour en avoir le cœur net, je reviendrai dans la soirée faire une prise de sang. (H. Bazin, Qui j'ose aimer.) — И не дав Морису заговорить, врач поспешил добавить: - Если вы не возражаете, я загляну завтра вечером для очистки совести, чтобы сделать анализ крови.
Il y avait plus d'un an que la santé du roi tombait. Ses valets intérieurs s'en aperçurent d'abord, et en remarquèrent tous les progrès, sans que pas un osât en ouvrir la bouche. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — Вот уже более года как здоровье короля пошатнулось. Первыми это заметили его камердинеры; они наблюдали за развитием болезни, однако ни один не решился сказать об этом ни слова.
- ouvrir la bouche à qn
crever la bouche ouverte      
умереть от голода и жажды
ouvrir la bouche trop grande      
иметь слишком большие претензии на что-либо; ≈ иметь глаза завидущие ...
Car l'armistice sera rompu, les Balkaniques ouvrent la bouche trop grande: les Turcs ne marcheront pas ... (G. Duhamel, Chronique des Pasquier. Cécile parmi nous.) — Поскольку перемирие будет прервано, Балканы выдвигают большие требования, но Турция не уступит.

تعريف

марсельеза
МАРСЕЛЬ'ЕЗА, марсельезы, ·жен. (·франц. Marseillaise, ·букв. марсельская). Революционная песня, написанная Руже-де-Лилем в 1792 ·г., певшаяся первоначально марсельскими солдатами и ставшая впоследствии ·франц. национальным гимном.
| Название некоторых революционных песен на тот же мотив ("Отречемся от старого мира" ·и·др. ).

ويكيبيديا

Буше, Петер Карл

Петер Карл Буше (нем. Peter Carl Bouché или нем. Peter Karl Bouché, 21 июля 1783 — 27 февраля 1856) — немецкий ботаник и садовник, отец немецкого ботаника, садовника и инспектора Ботанического сада Берлина Карла Давида Буше (1809—1881).

أمثلة من مجموعة نصية لـ٪ 1
1. Le ténor coréen Yoon Jong Kook n‘a qu‘ŕ ouvrir la bouche pour faire jaillir un timbre d‘or.
2. Comme le dit son ex–mari, Roland Bigotte: «Tout le monde me dit bonjour dans la rue, y compris les inconnus, avec un sourire en coin.» Les photographes, dans les soirées branchées, n‘ont plus que ce cri ŕ la bouche: «Les rides, les rides, montrez que vous avez des rides!» pour encourager ceux qu‘ils photographient ŕ écarquiller les yeux, ŕ ouvrir la bouche, ŕ plisser le front, histoire de creuser leurs rides au maximum et de bien montrer qu‘ils en ont, des rides, au contraire de la majorité des autres dont la face, désormais, est lissée par le botox.
3. Mariana travaille la journée ŕ l‘aéroport de Cointrin mais lŕ–bas elle continue ŕ fredonner «męme sans ouvrir la bouche». Elle se souvient avoir chanté pour la grande Amalia Rodrigues, la reine du fado, disparue en 1''': «Apr';s un concert qu‘elle donnait au Victoria Hall ŕ Gen';ve, elle est venue m‘écouter dans un restaurant.» Mariana milite, au sein de l‘Association culturelle pour la divulgation du fado, pour l‘installation ŕ Gen';ve d‘une école d‘apprentissage de guitare portugaise, instrument rare au bois précieux dont l‘accordage unique au monde accompagne les «fadistas». «Le fado doit demeurer vivant et moderne, insiste–t–elle.
4. Depuis quand un ex–émir ayant dirigé un groupe armé contre tout un peuple, tuant des bébés, des enfants et décimant des populations désarmées sans défense, donne–t–il des leçons de nationalisme, osant parler encore au nom de lIslam et des bonnes valeurs ? Comment ose–t–il ouvrir la bouche après avoir bénéficié de la tolérance dun peuple ravagé par les milices, agissant, entre autres, sous ses ordres ? Et jusquà quand ? Madani Mezrag, rappelle–t–on, nen est pas à sa première sortie.