"Breton" هو اسم علم، ويمكن أن يشير إلى كل من الأسماء والأماكن. وهو عادة ما يستخدم كصفة أيضا.
/bˈrɛtə
كلمة "Breton" تشير عادة إلى الأشخاص أو الثقافة أو اللغة المرتبطة بمنطقة بريتاني (Brittany) في فرنسا. وتتميز هذه الثقافة بالعديد من العادات والتقاليد الفريدة، حيث تُعتبر اللغة البريتونية واحدة من اللغات الكلتية القديمة.
استخدام الكلمة: تُستخدم كلمة "Breton" بشكل شائع في النقاشات الأدبية، الثقافية، والتاريخية. كما تُستخدم أيضاً في السياقات الكتابية أكثر من الكلام الشفهي، حيث يتناول الناس المواضيع الثقافية أو التاريخية.
"She studied Breton culture at university."
"لقد درست الثقافة البريتون في الجامعة."
"The Breton language is still spoken by many in Brittany."
"لا تزال اللغة البريتون يتحدث بها الكثيرون في بريتاني."
"He wore a traditional Breton shirt during the festival."
"ارتدى قميصاً بريتونياً تقليدياً خلال المهرجان."
بالرغم من أن كلمة "Breton" ليست شائعة جداً في التعبيرات الاصطلاحية، إلا أنه يمكن استخدامها في سياقات معينة تتعلق بالثقافة واللغة. إليك بعض الأمثلة:
"The Breton spirit is evident in their music and dance."
"روح البريتون واضحة في موسيقاهم ورقصاتهم."
"Understanding Breton history can enhance your appreciation of French culture."
"يمكن لفهم تاريخ البريتون أن يعزز تقديرك للثقافة الفرنسية."
"Breton cuisine is known for its delicious crepes and seafood."
"المطبخ البريتون معروف بفطائره اللذيذة والمأكولات البحرية."
"Many tourists are drawn to the Breton coast for its stunning scenery."
"يجذب الساحل البريتون العديد من السياح من أجل مناظره الخلابة."
تعود كلمة "Breton" إلى الكلمة اللاتينية "Britannus" والتي تشير إلى البريطانيين وكذلك إلى مناطق الجزر البريطانية. وقد تم استخدامها للإشارة إلى الأشخاص الذين ينتمون إلى منطقة بريتاني الفرنسية.
المترادفات: - Celtic (سلتي) - حيث تشير إلى نفس المجموعة الثقافية. - Pan-Celtic (بانسلتي) - وتشير إلى صلات كافة الثقافات السلتيّة.
المتضادات: - Francophone (فرنكوفوني) - تشير إلى ثقافة اللغة الفرنسية والمعنية بالأشخاص الناطقين بها. - Non-Celtic (غير سلتي) - تشير إلى الثقافات الأخرى التي لا تنتمي إلى الثقافة السلتيّة.