Giordano hepatic suture - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

Giordano hepatic suture (إنجليزي) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

مصطلح "Giordano hepatic suture" يتكون من ثلاث كلمات، حيث "Giordano" هو اسم علم، و "hepatic" صفة، و "suture" اسم.

النسخ الصوتي

/ˈdʒɔːr.dən.oʊ ˈhɛp.ə.tɪk ˈsuː.tjʊr/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

الاستخدام في اللغة الإنجليزية: يُستخدم هذا المصطلح بشكل أساسي في السياقات الطبية والجراحية. تكرار استخدامه قد يكون أقل مقارنةً بالكلمات الأكثر شيوعًا، لكن في مجالات مختصة يمكن أن يكون مهمًا. غالباً ما يكون استخدامه في السياق المكتوب، خصوصاً في النصوص الأكاديمية أو التقارير الطبية.

أمثلة على الجمل

  1. "The surgeon applied a Giordano hepatic suture to seal the incision in the liver."
  2. "قام الجراح بتطبيق خياطة كبدية جوردانو لإغلاق الشق في الكبد."

  3. "In complex liver surgeries, a Giordano hepatic suture can be essential."

  4. "في الجراحات المعقدة للكبد، يمكن أن تكون خياطة كبدية جوردانو ضرورية."

  5. "After the liver transplant, the Giordano hepatic suture required careful monitoring."

  6. "بعد زراعة الكبد، كانت خياطة كبدية جوردانو تتطلب مراقبة دقيقة."

التعبيرات الاصطلاحية

لا يوجد تعبير اصطلاحي شائع يستخدم مباشرة "Giordano hepatic suture"، لكن يمكن استخدام مصطلحات طبية أخرى متعلقة بالجراحة والكبد في تعبيرات معينة:

  1. "He had to practice hepatic suturing techniques extensively."
  2. "كان عليه ممارسة تقنيات الغرز الكبدية بشكل مكثف."

  3. "Suturing the liver is among the most delicate procedures."

  4. "خياطة الكبد هي من بين الإجراءات الأكثر دقة."

  5. "The importance of proper suturing techniques cannot be overstated in hepatic operations."

  6. "لا يمكن المبالغة في أهمية تقنيات الغرز الصحيحة في العمليات الكبدية."

أصل الكلمة

كلمة "Giordano" تعود لأصول إيطالية، بينما "hepatic" تأتي من اللاتينية "hepaticus"، و "suture" تُشتق من اللاتينية من الكلمة "sutura"، التي تعني الخياطة.

المترادفات والمتضادات

ملاحظة

مصطلح "Giordano hepatic suture" يعتبر تقنية جراحية متخصصة ولا يُستخدم عادةً في المحادثات اليومية. يُفضل استخدامها في السياقات الأكاديمية أو الطبية.



25-07-2024