"Good Hope" عبارة عن تعبير يتكون من اسمين. يستخدم بشكل أساسي كاسم خاص للإشارة إلى مواقع معينة أو كجزء من عبارات تعبيرية.
/gʊd hoʊp/
"Good Hope" يشير عادةً إلى الأمل الإيجابي أو التفاؤل. في بعض السياقات، يمثل مصطلح "Good Hope" أيضًا كيانًا جغرافيًا، مثل "رأس الأمل الجيد" (Cape of Good Hope) في جنوب أفريقيا، الذي يُعتبر نقطة لدى المكتشفين البحريين.
إن استخدام "Good Hope" في الإنجليزية يتم بشكل متكرر، حيث يمكن أن يظهر في كثير من الكتابات الأدبية والمحادثات. يستخدم في السياقات المكتوبة أكثر من الكلام الشفهي ولكنه مفهموم بشكل شائع في كلا السياقين.
I always maintain a sense of good hope for the future.
أحتفظ دائمًا بإحساس من الأمل الجيد لمستقبل مشرق.
The children brought a good hope to the community with their kindness.
جلب الأطفال الأمل الجيد إلى المجتمع بفضل لطفهم.
يمكن استخدام "Good Hope" في مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية، منها:
"With good hope in my heart"
"مع الأمل الجيد في قلبي"
تعني مواجهة التحديات بتفاؤل.
"To give someone good hope"
"لإعطاء شخص ما أمل جيد"
تشير إلى تقديم الدعم والتشجيع لشخص آخر.
"A light of good hope"
"ضوء من الأمل الجيد"
تعبر عن رؤية إيجابية أو فرصة لتحسين الوضع.
She faced the challenges of life with a light of good hope.
واجهت تحديات الحياة مع ضوء من الأمل الجيد.
His words served to give me good hope during difficult times.
كانت كلماته بمثابة الأمل الجيد لي في الأوقات الصعبة.
The community gathered together, sharing a sense of good hope for a better future.
تجمع المجتمع معًا، مشاركين شعورًا بـ الأمل الجيد لمستقبل أفضل.
"Good Hope" تتكون من كلمتين: "Good" تعني الجيد أو الإيجابي، و"Hope" تعني الأمل. هاتان الكلمتان تعبر عن مفهوم إيجابي مرجعي نحو الأفضل.
بهذه الطريقة، يمكن لـ Good Hope أن تعبر عن الأمل والإيجابية في مجموعة من السياقات.