Shore hardness test - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

Shore hardness test (إنجليزي) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

اسم

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/ʃɔːr hɑrdnəs tɛst/

خيارات الترجمة لـ العربية

اختبار صلابة الشاطئ

معنى الكلمة

اختبار صلابة الشاطئ هو طريقة تُستخدم لقياس صلابة المواد، وخاصة المواد المرنة مثل المطاط، من خلال قياس مقاومة المادة للثني. يوفر هذا الاختبار تقييمًا موثوقًا لصلابة المواد ويُستخدم في العديد من التطبيقات الهندسية والصناعية.

كيفية استخدامها في اللغة الإنجليزية

تُستخدم العبارة "shore hardness test" بشكل شائع في السياقات الفنية والصناعية، وتحديدًا عند مناقشة اختبار المواد. يظهر هذا المصطلح في الكلام الشفهي والجوانب المكتوبة بشكل متكرر في مجالات الهندسة والعلوم.

تكرار استخدامها

تُستخدم عبارة "shore hardness test" بشكل متكرر في المجالات الفنية، خاصة في الهندسة والمواد.

أمثلة على الجمل

  1. The engineer conducted a shore hardness test to determine the quality of the rubber.
  2. قام المهندس بإجراء اختبار صلابة الشاطئ لتحديد جودة المطاط.

  3. The results from the shore hardness test were crucial for the product's development.

  4. كانت النتائج من اختبار صلابة الشاطئ حيوية لتطوير المنتج.

تعبيرات اصطلاحية

العبارة "shore hardness" ليست شائعة في العبارات الاصطلاحية بشكل واسع، ولكن هناك بعض العبارات المرتبطة بمجال القياس والاختبارات التي يمكن استخدامها:

  1. "Testing the waters" – فحص الأمور قبل اتخاذ القرار.
  2. It’s important to test the waters before making a big investment in new technology.
  3. من المهم فحص الأمور قبل اتخاذ قرار استثماري كبير في التكنولوجيا الجديدة.

  4. "The hardness of the matter" – صعوبة الأمر أو مدى جدية الوضع.

  5. We need to face the hardness of the matter when discussing project deadlines.
  6. يجب أن نواجه صعوبة الأمر عند مناقشة مواعيد تسليم المشاريع.

  7. "Hard as nails" – صلب جداً أو مقاوم للغاية.

  8. The new material is hard as nails and will last a long time.
  9. المادة الجديدة صلبة كالأظافر وستدوم طويلاً.

أصل الكلمة

تشتق كلمة "shore" من الكلمة الإنجليزية القديمة "sceor," التي تعني "الحدود"، وكلمة "hardness" من الكلمة الإنجليزية القديمة "hard," التي تعني "صلب" أو "قوي". أما "test" فتأتي من الكلمة اللاتينية "testari" التي تعني "التحقق" أو "الاختبار".

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - قيمة الصلابة (hardness value) - اختبار الصلابة (hardness test)

المتضادات: - ليونة (softness) - ضعف (fragility)

. غنية بالمعلومات حول "اختبار صلابة الشاطئ" ومعانيها واستخداماتها في اللغة الإنجليزية والعربية.



25-07-2024