"Adapted text" هو عبارة اسمية، حيث "adapted" هو صفة و"text" هو اسم.
/əˈdæptɪd tɛkst/
"Adapted text" يشير إلى نص تم تعديله أو تغييره ليناسب سياقًا أو جمهورًا معينًا. يمكن أن يشمل ذلك تغييرات في اللغة، وتبسيط المحتوى، وإزالة عناصر غير مناسبة أو غير مفهومة للقراء المستهدفين. يتم استخدام هذا المصطلح غالبًا في مجال التعليم وعند إعداد مواد تعليمية تناسب مستويات مختلفة من الفهم.
يُستخدم "adapted text" بشكل شائع في السياقات الكتابية، خاصة في بيئات التعلم، مثل الكتب المدرسية، والمناهج الدراسية. يمكن أن يكون النص المُعدل مفيدًا للطلاب الذين يحتاجون إلى مستوى مختلف من التحدي أو الفهم مقارنة بالنصوص الأصلية.
قدم المعلم نصًا مُعدلًا للطلاب الذين واجهوا صعوبة مع المادة الأصلية.
In some courses, learners are given adapted texts to better comprehend complex subjects.
"Adapted text" ليست جزءًا شائعًا من التعبيرات الاصطلاحية، لكن يمكن استخدامه في سياقات معينة تتعلق بالتكيف والتعديل. هنا بعض التعبيرات التي يمكن أن تشمل مفهوم التكيف:
"تكيف مصنوع خصيصًا" يشير إلى نص مُعدل معين تم إنشاؤه ليناسب احتياجات جمهور معين.
"Cognitive adaptation" often involves providing students with an adapted text that fits their learning style.
"التكيف المعرفي" غالبًا ما يتضمن تقديم نص مُعدل للطلاب يتناسب مع أسلوب تعلمهم.
"Gradual adaptation" can be seen in a program that offers progressively easier adapted texts.
الكلمة "adapted" مشتقة من الجذر اللاتيني "adaptare" والذي يعني "تكييف أو تعديل". كلمة "text" تأتي من اللاتينية أيضًا، حيث تعني "نسيج" أو "نسيج مكتوب".
المترادفات: - Modified text (نص معدل) - Revised text (نص منقح)
المتضادات: - Original text (نص أصلي) - Unaltered text (نص غير معدل)