"مزاجي" أو "حزين" (تعبر عن الشخص الذي يميل إلى الحزن أو المزاج السيء).
معنى الكلمة واستخدامها
الكلمة "atrabiliary" تشير إلى شيء يتعلق بالحزن أو العواطف السلبية، وغالبًا ما تُستخدم لوصف الأشخاص الذين يكونون مزاجيين أو يعانون من حالة اكتئاب. هذه الكلمة نادرة الاستخدام في اللغة الإنجليزية الحديثة حيث تعبر عن خاصية الطباع المزاجية. يمكن أن تُستخدم في كلا السياقين، الشفهي والمكتوب، لكنها أكثر شيوعًا في الكتابات الأدبية أو الأكاديمية.
أمثلة على الجمل
His atrabiliary nature often alienated his friends.
طبيعته المزاجية غالبًا ما كانت تعزل أصدقائه.
The artist's atrabiliary expressions in his paintings reveal his inner turmoil.
تعبيرات الفنان المزاجية في لوحاته تكشف عن صراعاته الداخلية.
استخدامات تعبيرية
على الرغم من ندرة استخدام الكلمة، إلا أنه يمكن استخدامها ضمن تعبيرات أدبية تعكس الحالة النفسية:
He often found himself in an atrabiliary mood after long days.
غالبًا ما وجد نفسه في مزاج حزين بعد أيام طويلة.
The novel's protagonist struggles with atrabiliary thoughts that haunt him.
بطل الرواية يكافح مع أفكار حزينة تطارده.
The atrabiliary atmosphere of the film left the audience in deep reflection.
الجو المزاجي للحركة السينمائية ترك الجمهور في تأمل عميق.
أصل الكلمة
الكلمة "atrabiliary" تأتي من الكلمة اللاتينية "atrabilis"، والتي تعني "السوداء"، وهي تشير إلى مزاج الكآبة المرتبط بفكرة "الصفراء السوداء" في الطب القديم.