اسم
/bɛl.bɔɪ/
جَرسُون أو فَتًى الاستقبال
bellboy هو الشخص الذي يعمل في الفنادق، ويقوم بمساعدة النزلاء في نقل الأمتعة ويوجههم إلى غرفهم. يُستخدم هذا المصطلح بشكل شائع في اللغة الإنجليزية، ويتكرر استخدامه أكثر في السياقات المكتوبة أكثر من الحديث، ولكن قد يُسمع في المحادثات المتعلقة بالسياحة والفنادق.
The bellboy helped us carry our luggage to our room at the hotel.
جرسون الفندق ساعدنا في نقل أمتعتنا إلى غرفتنا في الفندق.
I asked the bellboy for extra towels and he quickly brought them to me.
طلبت من جَرسون الفندق مناشف إضافية وأحضرها لي بسرعة.
The bellboy greeted us with a smile when we arrived at the luxury hotel.
استقبلنا جَرسون الفندق بابتسامة عندما وصلنا إلى الفندق الفاخر.
bellboy ليس له العديد من التعبيرات الاصطلاحية المحددة، لكن يمكن استخدامه في سياقات تتعلق بخدمة الفنادق والمرافق. إليك بعض الجمل النموذجية:
The bellboy is always ready to assist with anything you need during your stay.
جَرسون الفندق دائمًا مستعد لمساعدتك في أي شيء تحتاجه خلال إقامتك.
After checking in, we tipped the bellboy for his service.
بعد تسجيل الوصول، منحنا جَرسون الفندق بقشيشًا مقابل خدماته.
A friendly bellboy can make your hotel experience much more enjoyable.
يمكن أن تجعل شخصية جَرسون الفندق الودودة تجربتك في الفندق أكثر استمتاعًا.
تمتد أصول كلمة bellboy إلى الكلمة الإنجليزية القديمة "bell"، التي تشير إلى الجرس، و"boy"، وهي تشير إلى الشاب أو الخادم. كان يُعتقد في البداية أن جرسون الاستقبال هو الشخص المسؤول عن إبلاغ النزلاء عند وصولهم.
المترادفات: - porter (خادم) - bellman (رجل الجرس)
المتضادات: - guest (نزيل) - manager (مدير)
تمتاز كلمة bellboy باستخدامها الشائع في الأدب والفنادق، مما يجعلها جزءاً مهماً من مصطلحات الضيافة.