"bit head" هو تعبير شائع، حيث يُستخدم بشكل غير رسمي غالبًا في الحديث عن الأشخاص الذين يعملون في مجال التكنولوجيا أو البرمجة. يمكن اعتباره مركبًا من كلمتين، حيث "bit" تعني قطعة صغيرة (من المعلومات أو البيانات) و "head" تدل على الشخص أو القائد.
/bɪt hɛd/
مصطلح "bit head" يُشير إلى شخص مهووس بالتكنولوجيا، البرمجة، أو المعلوماتية. يُستخدم غالبًا للإشارة إلى الأشخاص الذين يقضون وقتًا طويلًا في العمل مع الحواسيب والتكنولوجيا. عادةً ما يُستخدم في المحادثات غير الرسمية أو بالمعنى الفكاهي لوصف شخص يتعامل مع الحواسيب بشكل متكرر.
العبارة تُستخدم بشكل مربك في العامية وأكثر شيوعًا في الحديث الشفهي بالمقارنة مع السياق المكتوب. يمكن استخدامها بشكل إيجابي أو سلبي، حسب السياق.
"He’s such a bit head; he spends all his time coding."
"إنه مهووس بالتكنولوجيا؛ يقضي كل وقته في البرمجة."
"The bit heads at the conference shared their latest projects."
"مهووسو التكنولوجيا في المؤتمر شاركوا أحدث مشاريعهم."
تعبيرات اصطلاحية شائعة تحتوي على "bit head" تشمل:
"Being a bit head means you are always learning something new."
"كونك مهووس بالتكنولوجيا يعني أنك دائمًا تتعلم شيئًا جديدًا."
"Don’t be a bit head when it comes to social skills; try to engage with others."
"لا تكن مهووسًا بالتكنولوجيا عندما يتعلق الأمر بالمهارات الاجتماعية؛ حاول التفاعل مع الآخرين."
"As a bit head, he navigated the complexities of the software easily."
"كشخص مهووس بالتكنولوجيا، استطاع التعامل مع تعقيدات البرنامج بسهولة."
"It’s not all fun and games for a bit head; the deadlines can be stressful."
"ليس كل شيء ممتع وسهل لمهووس التكنولوجيا؛ فالمواعيد النهائية يمكن أن تكون مرهقة."
الكلمتين "bit" و "head" تعتبران من الإنجليزية الأساسية. "bit" تعني بالأساس "قطعة صغيرة" وقد تُستخدم في مجالات متعددة تتعلق بالمعلومات (على سبيل المثال، بتات المعلومات في الحوسبة) بينما "head" تشير إلى الشخص أو القائد.
بهذا نكون قد غطينا كل جوانب مصطلح "bit head".