"branch cutting-in" هو تعبير يتكون من اسم وفعل، ويستخدم غالباً في السياقات الفنية أو الإدارية.
/bræntʃ ˈkʌtɪŋ ɪn/
يمكن ترجمة "branch cutting-in" إلى العربية كـ "قص الفروع" أو "إدخال الفروع".
"branch cutting-in" يُشير عادةً إلى عملية إدخال أو دمج فروع جديدة في مشروع أو نظام موجود، سواء كان ذلك في مجال الهندسة، التكنولوجيا، أو حتى في سياقات الأعمال. يُستخدم هذا المصطلح بشكل أكثر في السياقات المكتوبة، مثل المستندات الفنية أو تقارير المشاريع.
The team is focused on branch cutting-in to enhance the system's performance.
(الفريق يركز على قص الفروع لتحسين أداء النظام.)
Effective branch cutting-in can lead to a more organized workflow.
(قص الفروع بشكل فعال يمكن أن يؤدي إلى سير عمل أكثر تنظيمًا.)
على الرغم من أن "branch cutting-in" ليس شائعًا جدًا كمصطلح اصطلاحي، إلا أنه يمكن استخدامه في بعض السياقات. إليك بعض التعبيرات التي تحتوي على "branch" بشكل عام:
Branch out: This means to expand into new areas or fields.
(التوسع: يعني التوسع في مجالات جديدة.)
Branch of knowledge: Refers to a specific area of study or field.
(فرع المعرفة: يشير إلى مجال أو علم محدد.)
بهذه الطريقة، استخدمنا "branch cutting-in" في بعض السياقات اليومية، مع إبراز معناه واستخدامه.