"Commercial" في هذه العبارة تعتبر صفة، بينما "at" هو حرف جر.
/ kəˈmɜːr.ʃəl / / æt /
تُستخدم "commercial" بشكل أكبر في السياق المكتوب، مثل الإعلانات، التقارير التجارية، والصحف، في حين أن "at" تُستخدم بكثرة في الكلام اليومي والمحادثات.
She works at a commercial company.
هي تعمل في شركة تجارية.
The advertisement was very commercial at heart.
كانت الدعاية تجارية في جوهرها.
Let's meet at the commercial center downtown.
دعونا نلتقي في المركز التجاري في وسط المدينة.
Commercial success: تعني النجاح في مجال الأعمال.
Example: The new product was a commercial success.
كان المنتج الجديد ناجحًا تجاريًا.
Commercial break: استراحة إعلانات في برامج تلفزيونية.
Example: We will take a commercial break before continuing.
سوف نأخذ استراحة إعلانات قبل أن نستمر.
Commercial venture: مشروع تجاري.
Example: They launched a new commercial venture last year.
أطلقوا مشروعًا تجاريًا جديدًا العام الماضي.
Commercial law: القانون التجاري.
Example: She specializes in commercial law.
هي متخصصة في القانون التجاري.
Commercial property: عقار تجاري.
Example: They bought a commercial property for their business.
اشتروا عقارًا تجاريًا لأعمالهم.
Commercial market: السوق التجاري.
Example: There is a high demand in the commercial market for eco-friendly products.
هناك طلب كبير في السوق التجاري على المنتجات الصديقة للبيئة.
At: in, on, by
المتضادات:
باختصار، العبارة "commercial at" تستخدم في سياقات مختلفة تتعلق بالتجارة والأعمال، ويُعتبر استخدامها قيمة في اللغة الإنجليزية.