اسم (Noun)
/kənˈdʒuːɡəl ˈtɛnʃənz/
تعبير "conjugal tensions" يشير إلى الضغوطات أو التوترات التي تحدث بين الأزواج، وغالبًا ما ترتبط بمشاكل في التواصل أو الاختلافات في الآراء أو القيم. يتم استخدام هذا المصطلح بشكل متكرر في السياقات النفسية والعلاقات الاجتماعية، وغالبًا ما يظهر في الكتابات الأكاديمية وكذلك في النقاشات اليومية عن العلاقات.
تظهر التوترات الزوجية في العديد من النصوص، سواء كانت مهنية أو غير رسمية. يُستخدم بشكل أكبر في السياقات المكتوبة، مثل الأدبيات النفسية والكتب والمقالات التي تتناول العلاقات.
The couple sought therapy to address their conjugal tensions.
الزوجان بحثا عن العلاج لمعالجة توتراتهما الزوجية.
Effective communication can often alleviate conjugal tensions that arise from misunderstandings.
التواصل الفعّال يمكن أن يخفف غالبًا من التوترات الزوجية التي تنشأ عن سوء الفهم.
Many couples experience conjugal tensions during stressful life changes, such as moving to a new city.
يواجه العديد من الأزواج توترات زوجية خلال التغيرات الحياتية المجهدة، مثل الانتقال إلى مدينة جديدة.
التعبير "conjugal tensions" يُمكن أن يظهر في بعض التعبيرات المرتبطة بالعلاقات، منها:
Example: Navigating conjugal tensions requires patience and understanding.
التغلب على التوترات الزوجية يتطلب الصبر والتفاهم.
"Confronting conjugal tensions"
مواجهة التوترات الزوجية
Example: Confronting conjugal tensions can lead to a stronger relationship if handled properly.
مواجهة التوترات الزوجية يمكن أن تؤدي إلى علاقة أقوى إذا تم التعامل معها بشكل صحيح.
"Understanding conjugal tensions"
فهم التوترات الزوجية
الكلمة "conjugal" تأتي من الكلمة اللاتينية "conjugalis"، والتي تعني "زوجي" أو "مرتبط بالزواج". بينما "tension" تأتي من الكلمة اللاتينية "tensus"، والتي تعني "مشدود" أو "مضغوط".