"Conservation regulations" هي عبارة تتكون من اسمين (Noun Phrase).
/kənˌsɜːrvəˈneɪʃən ˌrɛɡjʊˈleɪʃənz/
الترجمة للعربية هي "لوائح الحفظ" أو "أنظمة المحافظة".
"Conservation regulations" تشير إلى القوانين والسياسات التي تهدف إلى حماية البيئة، والحفاظ على الموارد الطبيعية، مثل المياه، والغابات، والحياة البرية. تُستخدم هذه العبارة بشكل متكرر في السياقات القانونية، البيئية، والأكاديمية. هي شائعة أكثر في السياقات المكتوبة، خاصةً في المقالات البحثية، والتقارير الحكومية، مقارنةً بالكلام الشفهي.
ترجمة: قدمت الحكومة لوائح حفظ جديدة لحماية الأنواع المهددة بالانقراض.
ترجمة: دعا النشطاء البيئيون إلى فرض لوائح حفظ أكثر صرامة لمكافحة تغير المناخ.
ترجمة: انتهاك لوائح الحفظ يمكن أن يؤدي إلى غرامات كبيرة وعقوبات.
"Conservation regulations" ليست مرتبطة بشكل واسع بتعبيرات اصطلاحية معينة، لكنها تشكل جزءًا مهمًا من المناقشات حول القضايا البيئية. ومع ذلك، هناك بعض العبارات ذات الصلة التي يمكن أن تُستخدم في سياقات مختلفة:
ترجمة: من الضروري أن تتبع الصناعات لوائح الحفظ لتقليل تأثيرها على البيئة.
ترجمة: تخطط الدولة لفرض لوائح حفظ أكثر صرامة لحماية الأراضي الرطبة.
ترجمة: من الضروري مراجعة لوائح الحفظ بشكل دوري للتأكد من فعاليتها.
ترجمة: تقوم جماعات الضغط بحملة لتعزيز لوائح الحفظ لحماية الحياة البحرية.
كلمة "Conservation" تأتي من اللاتينية "conservare"، والتي تعني "الحفاظ على" أو "الاحتفاظ بـ". وكلمة "Regulations" تأتي من الكلمة اللاتينية "regulare"، مما يعني "تنظيم" أو "إدارة".