"cotton-picking" هو صفة تُستخدم لوصف شيء بشكل مكثف أو مُبالغ فيه. "mind" هو اسم يشير إلى العقل أو الفكر.
/ˈkɒtən ˌpɪkɪŋ maɪnd/
عبارة "cotton-picking mind" هي تعبير عامي يُستخدم بشكل مستعار للإشارة إلى عقل مُزدحم أو مُلتبس، وعادة ما يكون مُستخدمًا في سياقات غير رسمية. يشير التعبير إلى الفوضى أو الارتباك في التفكير.
تستخدم هذه العبارة بشكل شائع في اللهجات الأمريكية وقد تكون مرتفعًة في الكلام الشفهي أكثر منها في الكتابات الرسمية.
I really need to clear my cotton-picking mind before the meeting.
أحتاج حقاً إلى تنظيف عقلي المُزدحم قبل الاجتماع.
With all this chaos, it's hard to focus my cotton-picking mind.
مع كل هذه الفوضى، من الصعب تركيز عقلي المُزدحم.
"It's about cotton-picking time we made a decision."
حان الوقت فعلاً لنأخذ قرارًا.
Don't cotton-pick around: تعني عدم التجول أو الهدر في الوقت.
تعود الكلمة "cotton-picking" إلى فترة تاريخية عندما كان يتم زراعة قطن بشكل مكثف، مستخدم في التعبيرات الأمريكية للإشارة إلى جهد كبير أو إزعاج، ومرتبط بأعمال الزراعة التي كانت شاقة.