"cuckoo flies" هي عبارة يمكن اعتبارها اسمًا مجمعًا يُستخدم للإشارة إلى نوع معين من الطيور.
/ˈkʊkuː flaɪz/
"cuckoo flies" تُترجم إلى "طيور الكوكو" أو "ذباب الكوكو".
"cuckoo flies" تشير عادة إلى نوع من الطيور المعروفة باسم طيور الكوكو، والتي تُعرف في بعض السياقات بأنها تضع بيضها في أعشاش الطيور الأخرى. يُستخدم التعبير للإشارة إلى سلوك معين تُظهره هذه الطيور. استخدام العبارة يمكن أن يكون في الكلام الشفهي والمكتوب، لكن قد يكون أكثر شيوعًا في السجلات الكتابية المتعلقة بعلم الطيور أو البيئة.
تطير طيور الكوكو إلى الجنوب في الشتاء للهروب من الطقس البارد.
In spring, the cuckoo flies overhead, heralding the change of seasons.
عبارة "cuckoo flies" قد ترتبط ببعض العبارات الشائعة أو التعبيرات الاصطلاحية. إليك بعض الأمثلة:
"إنه مجنون كطيور الكوكو، دائمًا يتحدث إلى نفسه."
"Cuckoo for Cocoa Puffs" — رغم أنها أكثر شهرة كعبارة إعلانية، إلا أنها تُستخدم أحيانًا للدلالة على جنون شيء معين.
"إنها مجنونة بالشوكولاتة."
"Time flies like cuckoos" — تعبير يستخدم للإشارة إلى مرور الوقت بسرعة.
كلمة "cuckoo" تأتي من الكلمة الفرنسية القديمة "cucu"، التي ارتبطت بصوت الطائر المعروف. وهذا ربما يعكس سلوك الطيور أو صوتها المميز.
المترادفات: - داء (disease) - جنون (madness)
المتضادات: - حفلة (party) - عقل (mind)
هكذا توضع كلمات أو عبارات تتعلق بالكوكو في سياقات مختلفة، مما يبرز تنوع استخداماتها في اللغة الإنجليزية.