"Dilute sewage" هو عبارة تتكون من اسمين. "Dilute" هنا تعمل كفعل (verb) وتعني التخفيف، بينما "sewage" تعمل كاسم (noun) وتعني مياه الصرف الصحي.
/dɪˈluːt ˈsuːɪdʒ/
"Dilute sewage" يعني تخفيف مياه الصرف الصحي. تتعلق عبارة "تخفيف مياه الصرف الصحي" عادة بممارسات معالجة المياه والتي تهدف إلى تقليل تركيز الملوثات في مياه الصرف الصحي.
تستخدم هذه العبارة بشكل أكثر في السياقات التقنية أو البيئية، وعادة ما تظهر في الكتابة أكثر من الحديث الشفهي.
The factory was required to dilute sewage before releasing it into the river.
(كان يُطلب من المصنع تخفيف مياه الصرف الصحي قبل إطلاقها في النهر.)
Dilute sewage can reduce the impact on marine life.
(يمكن أن يقلل تخفيف مياه الصرف الصحي من التأثير على الحياة البحرية.)
قد لا تكون عبارة "dilute sewage" مرتبطة بشكل كبير بتعبيرات اصطلاحية شائعة، ولكن يمكننا التفكير في بعض الاستخدامات المتعلقة بنطاق إدارة المياه ومعالجة مياه الصرف الصحي:
Dilute to pollution ratio
"يجب علينا تحسين نسبة التخفيف إلى التلوث في محطات المعالجة."
(We need to improve the dilute to pollution ratio at treatment plants.)
Dilute contaminants
"يمكن استخدام هذه التقنية لتخفيف الملوثات في مياه الصرف الصحي."
(This technique can be used to dilute contaminants in sewage.)
"Dilute" تأتي من الكلمة اللاتينية "dilutus" والتي تعني "مخفف" أو "رقيق"، بينما "sewage" أصله من الكلمة الفرنسية الوسطى "sewage" والتي تشير إلى الماء السائل.
بهذه المعلومات، نكون قد تناولنا مختلف جوانب عبارة "dilute sewage".