عبارة "directly identical" تتكون من كلمة "directly" وهي ظرف، و"identical" وهي صفة. وبالتالي، يمكن اعتبارها تركيبة من ظرف وصفة.
[dəˈrɛktli aɪˈdɛntɪkəl]
معنى: عبارة "directly identical" تعني أن هناك تطابقًا تامًا بين شيئين أو أكثر بطريقة مباشرة. يُستخدم هذا المصطلح لوصف حالات تكون فيها خصائص الأشياء متطابقة دون أي استثناءات أو تحويرات.
كيفية الاستخدام: تُستخدم "directly identical" في اللغة الإنجليزية بشكل أقل شيوعًا مقارنةً بالمصطلحات الأخرى، وغالبًا ما تُستخدم في السياق الأكاديمي أو الفني. تكرار استخدامها مناسب في السياقات المكتوبة أكثر من الكلام الشفهي.
أمثلة على الجمل:
- The two documents are directly identical in terms of content.
(المستندان متطابقان بشكل مباشر من حيث المحتوى.)
عبارة "directly identical" قد لا تُستخدم باستمرار في تعبيرات اصطلاحية، لكنها قد تظهر في سياقات معينة حيث يتم الإشارة إلى المطابقة التامة. إليك بعض العبارات التي تتضمن المعنى:
Two reports were found to be directly identical in their findings.
(تبين أن التقريرين متطابقان بشكل مباشر في نتائجهما.)
The results of the experiment were directly identical to the predictions made earlier.
(كانت نتائج التجربة متطابقة مباشرة مع التوقعات التي تم إجراءها سابقًا.)
When comparing the models, it was clear they were directly identical in features.
(عند مقارنة النماذج، كان من الواضح أنها متطابقة بشكل مباشر في الميزات.)
الكلمة "directly" تأتي من الكلمة اللاتينية "directus" التي تعني "استقامة" أو "خط مستقيم". الكلمة "identical" تأتي أيضًا من اللاتينية "identicus" والتي تعني "متماثل".
المترادفات: - Exactly identical - Completely similar
المتضادات: - Dissimilar - Different
بهذه الطريقة، توضح عبارة "directly identical" الأهمية في السياقات التي تحتاج إلى دقة وتطابق في التحليل أو التقييم.