"do-little" هو صفة.
/ˌduːˈlɪtəl/
يمكن ترجمة "do-little" إلى العربية كـ "يفعل القليل" أو "يقلل من الجهد".
"do-little" تشير إلى شخص يُظهر قلة في الفعل أو الجهد المبذول، وغالبًا ما يُستخدم هذا المصطلح لوصف شخص كسول أو غير نشط. تأتي الكلمة في الغالب في السياقات التي تتحدث عن الأداء أو التفاعل، حيث يكون الفعل المُمارس في الحد الأدنى.
تستخدم "do-little" بشكل شائع في الكلام المكتوب والشفهي. يمكن حديث عنها كصفة لوصف سلوك شخص أو كاستعارة لوصف حالة أو موقف.
He is often criticized for being do-little in his job.
(يتم انتقاده غالبًا لتقليله من الجهد في عمله.)
The do-little approach to environmental issues is no longer acceptable.
(إن النهج الذي يقلل من الجهد تجاه القضايا البيئية لم يعد مقبولاً.)
أحيانًا تُستخدم "do-little" في تعبيرات تشير إلى القصور في الجهد أو التحفيز.
A do-little attitude will never lead to success.
(إن التوجه الذي يقلل من الجهد لن يؤدي أبدًا إلى النجاح.)
If you adopt a do-little strategy, you will miss many opportunities.
(إذا اعتمدت استراتيجية تقليل الجهد، فسوف تفوت العديد من الفرص.)
His do-little contribution to the project was disappointing.
(ساهمه القليل في المشروع كان مخيبًا للآمال.)
A do-little mindset can hinder personal growth.
(يمكن أن تعيق العقلية التي تقلل من الجهد النمو الشخصي.)
تتكون كلمة "do-little" من جزئين: الفعل "do" والذي يعني "يفعل" والصفة "little" التي تعني "قليل". التركيب القانوني يعطي انطباعًا عن الفعل الذي يُنجز بحد أدنى من الجهد.
مترادفات: - passive (سلبي) - lazy (كسول) - inactive (غير نشط)
متضادات: - active (نشط) - diligent (مجتهد) - productive (منتج)