عبارة.
/dəʊnt ɡɛt mæd/
"لا تغضب" أو "لا تتضايق".
عبارة "don't get mad" تُستخدم للتعبير عن مشاعر الاستغراب أو للاعتذار عن موقف أو للتخفيف من حدة الموقف عند شعور شخص بالضيق أو الغضب. تُستخدم بشكل شائع في الكلام الشفهي وكذلك في السياق المكتوب، ولكن قد تكون أكثر شيوعًا في المحادثات اليومية.
"I forgot your birthday, but please don't get mad at me."
"نسيت عيد ميلادك، لكن من فضلك لا تغضب مني."
"Don't get mad just because I borrowed your book without asking."
"لا تغضب فقط لأنني اقترضت كتابك دون أن أسألك."
عبارة "don’t get mad" تظهر في العديد من السياقات، حيث تُستخدم عادةً لتخفيف التوتر أو لتخفيف مشاعر الغضب. هنا بعض التعبيرات الاصطلاحية:
"Don't get mad, it's just a joke."
"لا تغضب، إنه مجرد مزحة."
"I know this is frustrating, but try not to get mad."
"أعلم أن هذا محبط، لكن حاول ألا تغضب."
"If you don’t get mad, we can solve this together."
"إذا لم تغضب، يمكننا حل هذا معًا."
"Please don’t get mad at him; he didn’t mean any harm."
"من فضلك لا تغضب منه؛ لم يكن يقصد أي ضرر."
عبارة مركبة تتكون من الفعل "don't" (تختصر "do not") و"get" (يصبح) و"mad" (غاضب). تشير بشكل عام إلى الحالة العاطفية لشخص ما.
مترادفات:
- Don't be angry
- Don't be upset
متضادات:
- Be calm
- Be patient