"دور صمت" هو تعبير يتكون من صفتي "dour" و "silence".
النسخ الصوتي
/dʊə/ /ˈsaɪləns/
خيارات الترجمة لـ العربية
Dour: حزين، صارم، غير مبتهج
Silence: صمت
معنى الكلمة واستخدامها
"دور صمت" تعبير يعبر عن نوع من الصمت الذي يكون فيه الجو متوتراً أو دخيلاً على الإيجابية. يشير إلى حالة من الهدوء الذي يمكن أن يكون ثقيلًا أو غير مريح، حيث يكون هناك غياب للحديث أو العلاقات الجميلة. يتم استخدامه بشكل شائع في الكتابة أكثر من المحادثة، ولكن يمكن أن يظهر في السياقات الشفوية عند وصف وضع عصيب أو غير مريح.
أمثلة جمل
The dour silence in the room made everyone uncomfortable.
الصمت الحزين في الغرفة جعل الجميع يشعر بعدم الارتياح.
After the argument, there was a dour silence between them.
بعد الشجار، كان هناك صمت حزين بينهما.
The dour silence of the abandoned house sent shivers down her spine.
أرسل الصمت الحزين للمنزل المهجور قشعريرة في عمودها الفقري.
التعبيرات الاصطلاحية
"دور صمت" قد لا يكون جزءًا شائعًا من التعابير الاصطلاحية، ولكن يمكن دمجه في عدة تعبيرات تحمل معانٍ مختلفة:
In dour silence
They left in dour silence after the disappointing news.
غادروا في صمت حزين بعد الأخبار المخيبة للآمال.
Heavy with dour silence
The meeting was heavy with dour silence after the incident.
كانت الاجتماع ثقيلة بصمت حزين بعد الحادث.
Break the dour silence
She tried to break the dour silence with a joke.
حاولت كسر الصمت الحزين بنكتة.
Wrapped in dour silence
He sat wrapped in dour silence, reflecting on his choices.
جلس محاطًا في صمت حزين، يتأمل في خياره.
أصل الكلمة
"دور" تأتي من الكلمة الإنجليزية القديمة "dur" التي تعني صلب أو صارم، بينما "صمت" تأتي من اللاتينية "silentium".