"duck shooting" هو اسم يمكن تصنيفه كعبارة.
/ˈdʌk ˈʃuːtɪŋ/
صياد البط
"duck shooting" يشير إلى عملية صيد البط، وغالبًا ما تتم هذه الممارسة في مواسم معينة وتحت تنظيمات خاصة. تُستخدم العبارة في سياقات تتعلق بالصيد والرياضات الخارجية. يمكن أن يشير أيضًا إلى النشاط الترفيهي المتمثل في صيد البط، الذي يتطلب مهارات معينة وفهمًا للسلوكيات الخاصة بالطيور.
تكرار استخدام "duck shooting" يمكن أن يكون أكبر في السياقات المكتوبة المتعلقة بالرياضات الخارجية، والتقارير، والمقالات. ومع ذلك، قد يظهر أيضًا في المحادثات العادية بين أولئك الذين يشاركون في الصيد.
ذهبت لصيد البط في عطلة نهاية الأسبوع الماضية مع أصدقائي.
Duck shooting requires patience and skill to be successful.
يتطلب صيد البط الصبر والمهارة لتحقيق النجاح.
He enjoys duck shooting because it connects him with nature.
كلمة "duck" غالبًا ما تُستخدم في تعبيرات اصطلاحية في اللغة الإنجليزية مثل "sitting duck" و"get one's ducks in a row".
كانوا أهدافاً سهلة خلال العاصفة دون مأوى مناسب.
Before the big presentation, I need to get all my ducks in a row.
قبل العرض الكبير، أحتاج إلى تنظيم كل شيء.
Don’t be a sitting duck; prepare for any challenges ahead.
مصطلح "duck" يعود إلى الكلمة الإنجليزية القديمة "duce" أو "dūce" والتي تعني "بط"، بينما "shooting" يأتي من الكلمة الإنجليزية القديمة "sceotan" التي تعني "إطلاق النار" أو "الطلقة".
المترادفات: - فالصيد (hunting) - الرماية (shooting)
المتضادات: - حفظ الحياة البرية (wildlife conservation) - حماية الطيور (bird protection)