الفعل
/ˈɜːrliəraɪz/
لا يوجد مصطلح مباشر يُترجم إلى "earlierize" في اللغة العربية، ولكن يمكن فهم الكلمة على أنها تعني "تقديم الشيء في وقت أبكر".
"earlierize" هو مصطلح يشتق من كلمة "earlier"، ويُستخدم للدلالة على عملية جعل شيء ما يحدث أو يظهر في وقت أبكر. يُعتبر هذا الفعل غير شائع الاستخدام في الإنجليزي العام وقد لا تجد له استخدامات كثيرة في الأدب أو المحادثة.
يُفضل استخدام مصطلحات أقل تعقيدًا مثل "advance" أو "bring forward" عندما تعني تقديم شيء في وقت أبكر. قد يُستخدم هذا المصطلح في سياقات تقنية أو خاصة.
تعتبر كلمة "earlierize" من الكلمات النادرة، ويبدو أنها قيد الاستخدام بشكل أساسي في المجالات التقنية أو البرمجية. لذا يمكن أن نقول إن استخدامها أقل في الحديث اليومي وأكثر في الكتابات المتخصصة.
"نحن بحاجة إلى تقديم موعد انتهاء المشروع للتأكد من أننا نبقى على المسار الصحيح."
"The team decided to earlierize the meeting to accommodate everyone’s schedule."
"قررت الفريق تقديم الاجتماع لاستيعاب جدول الجميع."
"Can we earlierize the delivery date to meet customer expectations?"
نظراً لأن "earlierize" ليست جزءًا شائعًا من التعبيرات الاصطلاحية، فقد يكون من المفيد النظر إلى تعبيرات أخرى يمكن استخدامها في سياقات مشابهة:
"نحتاج إلى تقديم تاريخ إصدار البرنامج."
"Move up" - "Let's move up the start time of the event."
"دعونا نقدم وقت بدء الفعالية."
"Advance" - "The company will advance the timeline for the project."
"earlierize" هو اشتقاق من كلمة "earlier"، التي تُشير إلى شيء يقع أو يحدث قبل شيء آخر بوقت ما.
المترادفات: - Advance - Bring forward - Move up
المتضادات: - Delay - Postpone - Push back