"Face time" هو اسم.
/fāstīm/
"Face time" يشير إلى الوقت الذي يقضيه الأفراد في التفاعل وجهًا لوجه، أو يمكن أن يشير أيضًا إلى استخدام تطبيقات مثل "FaceTime" من Apple لعمل مكالمات فيديو بين الأشخاص. تستخدم الكلمة بشكل متكرر في سياقات العمل أو العلاقات الشخصية، وغالبًا ما تُفضل في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب.
"I need some face time with my boss to discuss my project."
(أحتاج إلى بعض وقت الوجه مع مديري لمناقشة مشروعي.)
"The team benefited from face time during the retreat."
(استفاد الفريق من اللقاء وجهًا لوجه خلال الرحلة.)
الكلمة تتألف من "face"، التي تعني "الوجه" و"time" التي تعني "الوقت". يعكس التركيب اتجاهاً لرؤية الأشخاص مباشرةً وبالتالي التفاعل معًا وجهًا لوجه.
In-person meeting (اجتماع شخصي)
المتضادات:
"We need to have some face time."
(نحتاج إلى قضاء بعض الوقت وجهًا لوجه.)
"Face-to-face meetings are more effective."
(الاجتماعات وجهًا لوجه أكثر فعالية.)
"Nothing beats face time with clients."
(لا شيء يتفوق على الوقت وجهًا لوجه مع العملاء.)
"We should prioritize face time over emails."
(يجب علينا إعطاء الأولوية للقاءات وجهًا لوجه بدلاً من الرسائل الإلكترونية.)
"Getting face time can help build trust."
(الحصول على وقت وجهًا لوجه يمكن أن يساعد في بناء الثقة.)
"I prefer face time to digital communication."
(أفضل الوقت وجهًا لوجه على الاتصال الرقمي.)
"In times of crisis, face time is crucial."
(في أوقات الأزمات، يكون الوقت وجهًا لوجه حاسمًا.)
"Face time can strengthen personal relationships."
(يمكن أن يقوي الوقت وجهًا لوجه العلاقات الشخصية.)