عبارة "ferry captain" تتكون من كلمتين: "ferry" (اسم) و "captain" (اسم). وبالتالي، فإن "ferry captain" هو عبارة اسمية.
/fɛri ˈkæptɪn/
"قائد عبوّة" أو "كابتن العبور".
كيفية استخدامها في اللغة الإنجليزية: يُستخدم "ferry captain" للإشارة إلى الشخص المسؤول عن قيادة وعمليات عبارة النقل؛ حيث يُعتبر هذا الشخص مسؤولاً عن سلامة الركاب وتوجيه القارب خلال رحلاته.
تكرار استخدامه: عبارة "ferry captain" تستخدم في السياقين (الشفهي والمكتوب)، لكنها قد تكون أكثر استخدامًا في الكلام الشفهي عند مناقشة الرحلات البحرية أو النقل.
(قائد العبوّة تأكد من أن جميع الركاب على متن القارب بأمان.)
(بينما كان كابتن العبوّة يتنقل عبر المياه الوعرة، كان الركاب يثقون في خبرته.)
عبارة "ferry captain" ليست شائعة في تعبيرات اصطلاحية معينة، ولكن يمكن استخدامها في سياقات متنوعة تتعلق بالقيادة والنقل.
(كونك كابتن عبوّة يتطلب التنقل بين المياه ومشاعر ركابك.)
(المظهر الهادئ لكابتن العبوّة ساعد في تهدئة المسافرين العصبيين.)
(قيادة كابتن العبوّة مهمة جدًا في حالات الطقس الصعبة.)
كلمة "ferry" مشتقة من الكلمة القديمة "fær" وتعني "عبور"، بينما "captain" تأتي من الكلمة الفرنسية "capitaine"، التي تعني قائد أو رئيس.
boat captain (كابتن القارب)
المتضادات: