"Fetch away" هو تعبير يتكون من فعل "fetch" مع ظرف "away". بشكل منفصل، "fetch" يعتبر فعلًا، بينما "away" يعتبر ظرف مكان.
/ˈfɛtʃ əˈweɪ/
"Fetch away" تعني إحضار شيء من مكان بعيد. يتم استخدامه بشكل شائع في السياقات غير الرسمية. تُستخدم العبارة أكثر في المحادثات الشفوية، ولكن يمكن استخدامها أيضًا في الكتابات.
"Can you fetch away that ball from the garden?"
"هل يمكنك إحضار تلك الكرة من الحديقة؟"
"I need someone to fetch away the boxes from the storage."
"أحتاج إلى شخص ليحضر الصناديق من التخزين."
"Don't forget to fetch away the trash before you leave."
"لا تنسى أن تأخذ القمامة قبل مغادرتك."
بينما "fetch away" ليست عبارة شائعة في التعابير الاصطلاحية، يمكن استخدام "fetch" في بعض التعبيرات الشائعة:
"Fetch and carry"
"يجب عليك دائمًا أن تكون في حالة تأهب للقيام بكل ما يؤمر به."
"You should always be ready to fetch and carry whatever is asked of you."
"Fetch a doctor"
"أحضِر طبيبًا بسرعة، إنه أمر عاجل!"
"Fetch a doctor quickly; it's an emergency!"
"Fetch a glass of water"
"هل يمكنك إحضار كوب من الماء، من فضلك؟"
"Could you fetch a glass of water, please?"
"Fetch" تأتي من الكلمة الإنجليزية القديمة "fecce," وهي تعني "يجلب" أو "يحضر". أما "away" فتعني "بعيدًا" أو "خارج".
المترادفات: - Bring - Carry - Retrieve
المتضادات: - Leave - Abandon - Reject
وبذلك، يوفر التعبير "fetch away" شخصية عملية ويعبر عن الحاجة لإحضار شيء من مكان بعيد، مما يعكس معنى الحركة والإحضار.