"Fish-pomace" تعتبر اسم مركب، لا تُستخدم بشكل واسع ككلمة مستقلة ولكن يمكن تعريفها في سياقات محددة خاصة بالصناعات الغذائية وتحضيرات الأسماك.
/fɪʃ ˈpɒməss/
"Fish-pomace" تشير إلى المواد المتبقية من معالجة أسماك معينة، مثل الأجزاء غير المرغوب فيها التي يتم التخلص منها بعد إعداد السمك للطهي أو التصنيع الغذائي. غالبًا ما تتضمن هذه المواد اللحم المتبقي، الجلد، والزعانف. يُستخدم هذا التعريف في صناعات مثل الصيد، التصنيع الغذائي، والزراعة.
الكلمة ليست مستخدمة بشكل شائع في الكلام الشفهي، بل تكثر في السياقات الفنية أو العلمية المتعلقة بالبيئة أو التغذية.
"The fish-pomace can be used as animal feed."
"يمكن استخدام بقايا السمك كعلف للحيوانات."
"Disposing of fish-pomace properly helps reduce environmental pollution."
"التخلص من بقايا السمك بشكل صحيح يساعد في تقليل التلوث البيئي."
"The processing plant recycles the fish-pomace into organic fertilizer."
"تقوم مصنع المعالجة بإعادة تدوير بقايا السمك إلى سماد عضوي."
لا يوجد استخدام شائع لعبارة "fish-pomace" في تعبيرات اصطلاحية شهيرة في اللغة الإنجليزية، ولكن يمكن إدماجها في بعض السياقات البيئية أو الصناعية. على سبيل المثال:
"Turning fish-pomace into biofuel is an innovative approach in sustainable energy."
"تحويل بقايا السمك إلى وقود حيوي هو نهج مبتكر في الطاقة المستدامة."
"Waste not, want not: using fish-pomace efficiently can lead to a more sustainable fishing industry."
"لا تضيع، لا تريد: استخدام بقايا السمك بكفاءة يمكن أن يؤدي إلى صناعة صيد أكثر استدامة."
"The adage 'one person's trash is another's treasure' applies to fish-pomace when it’s used in aquaculture."
"المثل القائل 'قمامة شخص هي كنز شخص آخر' ينطبق على بقايا السمك عندما تُستخدم في تربية الأحياء المائية."
"Fish" تعني سمك، بينما "pomace" تشير إلى المواد المتبقية بعد معالجة الفواكه أو الخضروات، ومن هنا جاءت الكلمة لتعبر عن بقايا المعالجة الخاصة بالأسماك.
هذا هو الوصف الشامل لكلمة "fish-pomace"، مما يبرز استخدامها وأهميتها في سياقات مختلفة.