"Framework timber" هو عبارة عن اسم مركب حيث "framework" هو اسم و"timber" هو اسم أيضاً.
/ˈfreɪmˌwɜrk ˈtɪmbər/
"Framework" يُترجم إلى "إطار"، و"timber" يُترجم إلى "خشب". لذا، يمكن ترجمة "framework timber" إلى "خشب الإطار".
Timber: يعني الخشب، وقد يشير إلى الخشب المستخدم لأغراض بناء أو صيانة.
كيفية استخدامها في اللغة الإنجليزية: "Framework timber" يُستخدم بشكل خاص في مجالات البناء والهندسة المعمارية، حيث يُشير إلى الخشب الذي يُستخدم في بناء الإطارات أو الهياكل الأساسية للمباني.
تكرار استخدامها: تُستخدم هذه العبارة بشكل أكبر في السياقات الفنية والمهنية أكثر من الاستخدام اليومي في المحادثات الشفوية.
قررت مجموعة البناء استخدام خشب الإطار للمنزل الجديد.
Proper selection of framework timber is essential for the stability of the structure.
اختيار خشب الإطار المناسب ضروري لاستقرار الهيكل.
They replaced the old framework timber to improve the building's integrity.
عبارة "framework timber" قد لا تكون عنصرًا شائعًا في تعبيرات اصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في سياقات مختلفة حول البناء والهندسة. إليك بعض العبارات ذات الصلة:
"خشب الإطار القوي هو المفتاح لبناء دائم."
"Using high-quality framework timber can prevent future repairs."
"استخدام خشب الإطار عالي الجودة يمكن أن يمنع الحاجة إلى إصلاحات مستقبلية."
"The architect emphasized the importance of selecting appropriate framework timber."
"أشار المهندس المعماري إلى أهمية اختيار خشب الإطار المناسب."
"Framework timber should be treated to withstand the elements."
"يجب معالجة خشب الإطار ليكون قادراً على تحمل العناصر."
"They focused on sustainability when choosing the framework timber for their project."
"ركزوا على الاستدامة عند اختيار خشب الإطار لمشروعهم."
"Before construction, the framework timber must be inspected for quality."
"Timber": wood, lumber, timber for construction.
متضادات:
هذا الشرح يعكس الاستخدامات والمعاني المختلفة لمصطلح "framework timber" باللغة الإنجليزية.