عبارة.
/fʌnɪli ɪˈnʌf/
"Funnily enough" هي عبارة تستخدم بشكل غير رسمي للإشارة إلى شيء غير متوقع أو مفاجئ يحدث بطريقة مضحكة أو غريبة. غالبًا ما تُستخدم للإشارة إلى حالة أو حادث قد يبدو غريبًا ولكن يمكن أن يرتبط ببعض المفارقات.
تستخدم عبارة "funnily enough" بشكل شائع في المحادثات الشفوية أكثر من النمط الكتابي، على الرغم من أنها موجودة في الكتابات أيضًا. تعبر عن الدهشة أو الاستغراب حول حدث ما أو حقيقة معينة، وغالبًا ما تسبقها قصص أو مواقف.
Funnily enough, I ran into my old friend at the coffee shop yesterday.
بشكل مضحك بما فيه الكفاية، صادفت صديقي القديم في مقهى أمس.
Funnily enough, I had just been thinking about him before he called.
بشكل مضحك بما فيه الكفاية، كنت قد فكرت فيه للتو قبل أن يتصل.
عبارة "funnily enough" تشير إلى أشياء غير متوقعة بطريقة مضحكة وتستخدم في الكثير من التعبيرات. إليك بعض الاستخدامات المتكررة:
Funnily enough, it’s always the quiet ones you have to watch out for.
بشكل مضحك بما فيه الكفاية، دائمًا عليك أن تكون حذرًا من الهادئين.
Funnily enough, that movie is based on a true story.
بشكل مضحك بما فيه الكفاية، هذا الفيلم مستند إلى قصة حقيقية.
Funnily enough, I ended up liking the dish I thought I wouldn't.
بشكل مضحك بما فيه الكفاية، انتهى بي الأمر بإعجاب الطبق الذي اعتقدت أنني لن أعجبه.
Funnily enough, she found a job in the company I used to work for.
بشكل مضحك بما فيه الكفاية، وجدت وظيفة في الشركة التي كنت أعمل بها.
تتكون العبارة من الكلمة "funny" التي تعني مضحك و"enough" التي تعني بما فيه الكفاية. تشير العبارة مجتمعة إلى حدوث شيء مفاجئ أو غريب مع درجة من الفكاهة.
المترادفات: - Oddly enough - Interestingly enough - Strangely enough
المتضادات: - Predictably enough - Usually - Regularly