"give off" هو فعل مركب (phrasal verb).
/gɪv ɒf/
يمكن ترجمة "give off" إلى العربية بمعنى "يصدر" أو "يخرج" أو "ينبعث".
"give off" تعني إصدار شيء ما، سواء كان ذلك رائحة أو ضوءًا أو حرارة. تُستخدم بشكل متكرر في الإنجليزية لوصف الأشياء التي تنبعث منها هذه العناصر. يتم استخدام هذه العبارة بشكل أكبر في السياقات المكتوبة ولكنها تظهر أيضًا في الكلام الشفهي بشكل منتظم.
الزهور تصدر رائحة عطرة.
The radiator gives off a lot of heat.
المدفأة تصدر الكثير من الحرارة.
The old car gives off smoke when it runs.
تستخدم "give off" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإنجليزية. على سبيل المثال:
هذا المكان يصدر حقًا شعورًا مريحًا.
Give off signals
She gives off signals that she is not interested.
إنها تصدر إشارات أنها غير مهتمة.
Give off a strong smell
The cheese gives off a strong smell that fills the room.
الجبن يصدر رائحة قوية تملأ الغرفة.
Give off heat
Incandescent bulbs give off more heat than LED ones.
يمكن تتبع أصل "give off" إلى الجذر "give" الذي يعني "يقدم" أو "يمنح" بالإضافة إلى "off" التي تدل على الاتجاه أو الابتعاد، مما يعبر عن فكرة أن شيئًا ما يتم تقديمه أو إصداره في اتجاه خارجي.
العبارة "give off" هي تعبير شائع يُستخدم لوصف تصرفات معينة أو خصائص في سياقات متنوعة.