"hard-run" هو اسم مركب يتكون من كلمتين. الكلمة الأساسية هنا هي "run" (تشير إلى الفعل)، بينما "hard" تعمل كصفة تصف كيفية القيام بالفعل.
/hɑrd rʌn/
"hard-run" يُترجم إلى العربية بـ "شدة الجري" أو "الجري بصعوبة".
"hard-run" يُشير عادة إلى جري يتم بشكل جاد وصعب، قد يشير إلى نوع من التمارين الرياضية التي تتطلب جهدًا جسديًا كبيرًا. يتم استخدامها في المناقشات المتعلقة بلياقة البدنية والتدريب. تكرار استخدامها قد يكون شائعًا أكثر في السياقات الرياضية والنقاشات حول اللياقة البدنية.
"لقد أكمل جريًا شاقًا في الصباح الباكر للحفاظ على لياقته."
"Preparing for a marathon involves many hard-runs to build stamina."
"hard-run" قد لا تكون شائعة الاستخدام في التعبيرات الاصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في بعض السياقات الإبداعية. إليك بعض التعبيرات المعنية:
"إنه جري شاق حتى خط النهاية، لكنني لن أستسلم."
"After a hard-run, you really need to hydrate."
"بعد جري شاق، تحتاج حقًا إلى الترطيب."
"He always considers every hard-run as a step closer to his goals."
الكلمة "hard" تعود إلى الإنجليزية القديمة "heard"، والتي تعني قوي أو صلب، بينما "run" تأتي من الكلمة الإنجليزية القديمة "rinnan"، التي تعني التحرك أو التدفق.
باستخدام هذه التعريفات والمعلومات، يمكنك استخدامها بفاعلية في نصوصك أو محادثاتك المتعلقة باللياقة البدنية والجري.