"he edged away" يتكون من فعل "edged" مع الفاعل "he"، وبالتالي هو تعبير يستخدم كفعل في جملة.
/hi ˈɛdʒd əˈweɪ/
يمكن ترجمة "he edged away" إلى العربية كـ "ابتعد قليلاً" أو "تراجع تدريجياً".
"he edged away" تعني أن شخصًا ما قام بالحركة بعيدًا عن شيء أو شخص بطريقة بطيئة وحذرة. غالبًا ما يُستخدم هذا التعبير في سياقات تتعلق بالخوف أو عدم الارتياح، حيث يُظهر التراجع التدريجي. يتم استخدام هذه العبارة بشكل شائع في الكلام الشفهي والمكتوب على حد سواء.
He edged away from the aggressive dog.
ابتعد قليلاً عن الكلب العدواني.
Feeling uncomfortable, he edged away from the crowd.
شعر بعدم الارتياح، فتراجع قليلاً عن الحشد.
"edged away" يمكن أن يظهر في سياقات عديدة، وغالبًا ما يأتي مع تعبيرات أخرى لوصف مشاعر أو تصرفات معينة:
He edged away from the conversation as it grew tense.
تراجع قليلاً عن الحديث عندما تصاعد التوتر.
She edged away from the cliff, fearing it might crumble.
تراجعت قليلاً عن الحافة، خوفًا من أنها قد تنهار.
As the storm approached, he edged away from the open window.
مع اقتراب العاصفة، ابتعد قليلاً عن النافذة المفتوحة.
He edged away from the argument, hoping to avoid conflict.
تراجع قليلاً عن الشجار، آملاً في تجنب الصراع.
الفعل "edge" يعود إلى الكلمة الإنجليزية القديمة "ecg" والتي تعني "حافة". "away" تأتي من الإنجليزية القديمة "aweg" مما يعني بعيدا.