عبارة (Noun Phrase)
/hɔːrsləs ˈpɛzənt/
horseless peasant عبارة تعني "فلاح أو مزارع بدون حصان". تستخدم هذه العبارة للإشارة إلى حالة فلاحين أو مزارعين يعتمدون على الوسائل التقليدية الزراعية ولكنهم يفتقرون إلى وسائل النقل أو الحيوانات التي قد تسهل عليهم العمل في الأرض. تُستخدم هذه العبارة في غالباً بطريقة تاريخية أو أدبية، وقد تشير إلى الفقر أو الظروف الصعبة التي يواجهها هؤلاء الفلاحون.
تكرار استخدامها ليس شائعًا في الكلام اليومي، بل يمكن أن تظهر في السياقات الأدبية والتاريخية.
"كان الفلاح بدون حصان يكافح لحراثة حقوله خلال الموسم القاسي."
In the story, the horseless peasant represented the plight of the rural poor.
"في القصة، كان الفلاح بدون حصان يمثل معاناة الفقراء الريفيين."
Many horseless peasants found it difficult to transport their goods to market.
"حياة الفلاح بدون حصان تعلمنا الصمود والعمل الجاد."
"Being a horseless peasant in a modern world feels like being left behind."
"أن تكون فلاحاً بلا حصان في عالم حديث يشعر كأنك متروك وراءك."
"Even as a horseless peasant, he managed to find joy in the simple things."
"حتى كفلاح بلا حصان، استطاع أن يجد السعادة في الأشياء البسيطة."
"The narrative of the horseless peasant underscores the challenges of rural life."
"السرد عن الفلاح بدون حصان يبرز تحديات الحياة الريفية."
"With no horse, the horseless peasant had to innovate to survive."
تتكون العبارة من كلمتين، حيث كلمة "horseless" تعني "بدون حصان" (من "horse" بمعنى "حصان" و"less" بمعنى "بدون")، وكلمة "peasant" تعني "فلاح" أو "مزارع". تشير العبارة مجتمعة إلى الفلاحين الذين يفتقرون إلى وسائل النقل الأهم في الزراعة.
المترادفات: - Landless farmer (مزارع بلا أرض) - Poor peasant (فلاح فقير)
المتضادات: - Wealthy landowner (مالك أراضي ثري) - Horseback farmer (مزارع يمتلك حصانًا)