عبارة "hot issue" تتكون من كلمتين: "hot" (صفة) و "issue" (اسم). وبالتالي، يمكن اعتبارها عبارة وصفية.
/ hɑt ˈɪʃu /
"Hot issue" تشير إلى موضوع أو قضية يتم مناقشتها بشكل قوي حاليًا، وغالبًا ما تثير الجدل أو النقاش. تستخدم هذه العبارة بشكل واسع في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية.
تكرار استخدامها: تستخدم عبارة "hot issue" بشكل أكثر في السياقات المكتوبة، مثل المقالات الصحفية، والمدونات الأكاديمية، والتقارير. ومع ذلك، قد تسمع أيضًا في المناقشات الشفوية.
Climate change is a hot issue that needs urgent attention.
ترجمة: تغيُّر المناخ هو قضية ساخنة تحتاج إلى اهتمام عاجل.
The debate over healthcare reform has become a hot issue in the election.
ترجمة: أصبحت المناقشة حول إصلاح الرعاية الصحية قضية ساخنة في الانتخابات.
يمكن استخدام "hot issue" في مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية:
Example: After missing the deadline, she found herself in hot water with her boss.
ترجمة: بعد تخلفها عن الموعد النهائي، وجدت نفسها في موقف محرج مع مديرها.
To touch a hot issue: يعني التعامل مع موضوع حساس أو مثير للجدل.
The education policy reform is a hot issue among teachers and parents.
ترجمة: إصلاح سياسة التعليم هو قضية ساخنة بين المعلمين والآباء.
Discussions about privacy rights online have become a hot issue in today's society.
ترجمة: أصبحت المناقشات حول حقوق الخصوصية على الإنترنت قضية ساخنة في مجتمع اليوم.