"Light-heeled" هو صفة.
/ˈlaɪt hiːld/
كلمة "light-heeled" تعني أن الشيء يحتوي على كعب خفيف أو قليل الوزن، وغالبًا ما تشير إلى الأحذية التي تكون مريحة وسهلة الحركة. يُستخدم هذا المصطلح بشكل شائع في سياق الموضة أو في مناقشة الملابس، وقد يظهر أكثر في السياق المكتوب من الكلام الشفهي، لا سيما في المقالات أو المدونات التي تتناول مواضيع الموضة/.
ارتدت زوجًا من الأحذية خفيفة الكعب لحفلة الرقص.
The light-heeled boots made walking through the market much easier.
"Light-heeled" ليس جزءًا شائعًا جدًا من التعبيرات الاصطلاحية، لكنه يُستخدم أحيانًا لوصف أسلوب حياة أو سلوك خفيف ومرن. إليك بعض الجمل التي تظهر في سياقات مختلفة:
بأسلوبها خفيف الكعب في الحياة، تجد الفرحة في كل خطوة.
He approached the project with light-heeled optimism, believing they could succeed.
اقترب من المشروع بتفاؤل خفيف الكعب، معتقدًا أنهم يمكن أن ينجحوا.
Her light-heeled attitude towards challenges makes her a great leader.
تتكون كلمة "light-heeled" من كلمة "light" التي تعني خفيف، و"heeled" التي تشير إلى الكعب. الكلمة تعكس خاصية خفة الوزن للجزء الخلفي من الحذاء.
easy (سهل)
متضادات: