كلمة "little folk" تُستخدم كعبارة.
/ˈlɪtəl foʊk/
لذا "little folk" يمكن أن تُترجم إلى "الشعب الصغير" أو "الأناس الصغار".
عبارة "little folk" تُشير عادةً إلى الأطفال أو الكائنات الصغيرة، مثل الجن أو الكائنات الخيالية الأخرى. قد تُستخدم بشكل شائع في الأدب الشعبي والقصص الخيالية. يتم استخدام هذه العبارة بنحو أكثر في الكلام الشفهي مقارنة بالسياق المكتوب، ولكن يمكن أن تُظهر أيضاً في الكتابات الأدبية.
"في الغابة، الـــ"الأناس الصغار" يرقصون تحت ضوء القمر."
"The stories of the little folk are often passed down through generations."
"عادة ما يتم تجاهل "الأناس الصغار" في قصص البطولة."
"Every fairy tale includes a mention of the little folk."
"كل قصة خيالية تتضمن ذكرًا لـ"الأناس الصغار"."
"The songs of the little folk echo through the valleys."
كلمة "little" تأتي من اللغة الإنجليزية القديمة "lytla"، بينما "folk" تأتي من الكلمة الإنجليزية القديمة "folc"، والتي تعني "الشعب".
عبارة "little folk" تُعبر عن البساطة والخيال، وتظهر كثيرًا في الأدب والأساطير، مما يجعلها تعبيرًا غنيًا يمثل عالماً مليئًا بالسحر والغموض.