عبارة "long-ago leaders" تتكون من اسم. "Long-ago" يعمل كصفة لوصف "leaders".
/lɔːŋ əˈɡoʊ ˈliːdərz/
"Long-ago leaders" تشير إلى القادة أو الزعماء الذين كانوا موجودين في وقت بعيد في الماضي. تُستخدم عادة للإشارة إلى الشخصيات التاريخية أو الزعماء الذين تركوا أثرًا في المجتمع أو الثقافة في الأزمنة القديمة.
تكرار استخدامها يتم بشكل أكبر في السياقات المكتوبة مثل المقالات التاريخية والأدبية، وليست شائعة في الكلام الشفهي اليومي.
"The long-ago leaders of our civilization had a profound impact on our culture."
"كان لزعماء زمن طويل من حضارتنا تأثير عميق على ثقافتنا."
"Studying the strategies of long-ago leaders can provide insights for modern governance."
"يمكن أن توفر دراسة استراتيجيات زعماء عاشوا منذ زمن بعيد رؤى لحكومة العصر الحديث."
"Long ago and far away"
يعني "منذ زمن بعيد ومنطقة نائية"، يُستخدم للإشارة إلى شيء قادم من ماضٍ بعيد.
"Once upon a time, long ago and far away, there was a kingdom ruled by a wise king."
"كان هناك مملكة تحكمها ملك حكيم، منذ زمن بعيد ومنطقة نائية."
"A long-ago promise"
يعني "وعد قديم"، يشير إلى التزام تم تقديمه في الماضي.
"She remembered the long-ago promise her father made to her."
"تذكرت الوعد القديم الذي قطعه والدها لها."
"Long-ago battles"
تشير إلى النزاعات أو الحروب التي حدثت منذ زمن بعيد.
"The history books are filled with tales of long-ago battles that shaped the world."
"تملأ كتب التاريخ بحكايات المعارك القديمة التي شكلت العالم."
تتكون عبارة "long-ago" من كلمتي "long" التي تشير إلى مدة زمنية طويلة، و"ago" التي تعني "منذ". بينما كلمة "leaders" هي جمع كلمة "leader" التي تعني قائد، والتي تعود جذورها إلى كلمة قديمة تتعلق بالقيادة.