عبارة (شبه جملة)
/lɔːst ˈɛfərt/
عبارة "lost effort" تعني الجهد أو العمل الذي تم بذله ولكنه لم يؤدِّ إلى النتائج المرجوة أو المطلوبة. تُستخدم غالبًا للإشارة إلى محاولات غير مجدية تكللت بالفشل في تحقيق الهدف.
تظهر عبارة "lost effort" في سياقات متعددة. يتم استخدامها بشكل متساوٍ تقريبًا بين الحديث الشفهي والكتابي. قد تتكرّر في محادثات حول الفشل في المشاريع، أو في الأوساط الأكاديمية عند الحديث عن الأبحاث أو التجارب التي لم تؤدِ إلى نتائج إيجابية.
All my attempts to convince him were a lost effort.
جميع محاولاتي لإقناعه كانت جهدًا ضائعًا.
Investing in that project turned out to be a lost effort.
تبين أن الاستثمار في ذلك المشروع كان جهدًا ضائعًا.
عبارة "lost effort" ليست شائعة جداً كتعابير اصطلاحية، ولكن هناك بعض العبارات المرتبطة التي تعبر عن نفس الفكرة وتستخدم في السياقات المختلفة:
مثال: Trying to change his mind is a lost cause.
محاولة تغيير رأيه هي حالة ميؤوس منها.
"Put in a fruitless effort."
بذل جهد غير مثمر.
مثال: They put in a fruitless effort to save the project from failure.
بذلوا جهدًا غير مثمر لإنقاذ المشروع من الفشل.
"End up empty-handed."
ينتهي بهم الأمر بلا شيء.
كلمة "effort" أصلها يعود إلى اللغة الفرنسية القديمة "esforz" التي تعني "العمل بجد". تُستخدم الكلمة للإشارة إلى أي جهد يُبذل سواء كان جسديًا أو ذهنيًا.
باستخدام هذه المعلومات، يمكنك فهم كيف تُستخدم عبارة "lost effort" في اللغة الإنجليزية وما تعنيه في سياقات مختلفة.