"Minimum safe altitude" هو تعبير يتكون من اسم "altitude" (الارتفاع) وصفتي "minimum" (الحد الأدنى) و"safe" (آمن).
/mɪnɪməm seɪf ˈæltɪtjuːd/
الترجمة لـ "minimum safe altitude" هي "الارتفاع الأدنى الآمن".
"Minimum safe altitude" تشير إلى الارتفاع الأدنى الذي يجب على الطائرات الطيران عنده من أجل ضمان السلامة أثناء التحليق، حيث يكون هذا الارتفاع كافياً لتجنب العقبات مثل الجبال أو الأبنية.
تستخدم هذه العبارة بشكل متكرر في السياقات المتعلقة بالطيران وسلامة الطيران. من الشائع أن نجدها في الوثائق الفنية، الندوات، والمناقشات المتعلقة بسلامة الطيران، ويمكن استخدامها أيضًا في الكلام الشفهي.
The pilot was briefed on the minimum safe altitude for the flight path.
Maintaining a minimum safe altitude is critical during takeoff.
قد لا يكون هناك العديد من التعبيرات الاصطلاحية المرتبطة مباشرة بعبارة "minimum safe altitude"، ولكن يمكن استخدام مصطلحات تتعلق بالتحليق والطيران تتضمنها، مثل "Fly above minimum safe altitude" (التحليق فوق الارتفاع الأدنى الآمن).
Always ensure to fly above the minimum safe altitude to avoid obstacles.
The regulation states that aircraft must maintain a minimum safe altitude during approach.
In mountainous regions, the minimum safe altitude is adjusted to account for terrain variations.
"Minimum" مشتقة من الكلمة اللاتينية "minimus" والتي تعني "الأقل"، بينما "safe" تأتي من الكلمة الإنجليزية القديمة "safer" وتعني "محمية" أو "آمنة". كلمة "altitude" مأخوذة من الكلمة اللاتينية "altitudo" والتي تعني "الارتفاع".