"Mounted detachment" هو تعبير يستخدم كاسم.
/máʊntɪd dɪˈtætʃmənt/
التعبير "mounted detachment" يُترجم إلى العربية كـ "فَرِيق مُرَكّب".
"Mounted detachment" تشير إلى مجموعة من الأفراد، غالبًا من القوات العسكرية أو الشرطة، الذين يتمركزون أو يتنقلون على ظهور الحيوانات (عادة الخيول) أو المركبات. تركز هذه العبارة على القضايا العسكرية والأمنية، حيث تُستخدم للتعبير عن وحدة مُركبة تتمتع بالقدرة على الحركة والتمركز السريع.
يتم استخدام التعبير بشكل متكرر في الكتابات العسكرية والأمنية، وغالبًا ما تظهر في السياق المكتوب أكثر من الشفهي.
لعب الفَريق المُرَكَّب دورًا حاسمًا في الحفاظ على النظام أثناء العرض.
The police mounted detachment patrolled the park during the festival.
قام فَريق الشرطة المُرَكَّب بدوريات في الحديقة أثناء المهرجان.
During the historical reenactment, the mounted detachment showcased traditional cavalry tactics.
على الرغم من أن "mounted detachment" ليس شائعًا جدًا في التعبيرات الاصطلاحية، إلا أن هناك بعض العبارات التي قد تظهر في السياقات المتعلقة بالخدمات العسكرية والأمنية.
"في فَرِيق مُرَكَّب" تعني غالبًا أن تكون جزءًا من وحدة متنقلة.
"Join the mounted detachment" implies enlisting in a cavalry or mounted police unit.
"الانضمام إلى الفَريق المُرَكَّب" يعني الاستعانة في وحدة من الفرسان أو الشرطة المُرَكّبة.
"Mounted detachment patrols" are essential for large events.
يعود أصل "mounted" إلى الفعل "mount" بمعنى "الصعود" أو "التسلق"، مما يدل على الركوب على شيء، بينما "detachment" تشير إلى وحدة عسكرية أو مجموعة من الأفراد المنفصلين عن مجموعة أكبر.