عبارة.
/oʊl ənd ˈwɔːtər/
زيت وماء.
عبارة "oil and water" تُستخدم عادةً للإشارة إلى شيئين متعارضين أو غير متوافقين تمامًا، وهي تعكس الفكرة التي تُشير إلى استحالة المزج بين شيئين مختلفين بصورة كبيرة. يتم استخدامها بكثرة في المحادثات والنصوص المكتوبة.
They are like oil and water; they can't work together.
هم مثل الزيت والماء؛ لا يمكنهم العمل معًا.
The two political parties are oil and water when it comes to their policies.
الحزبان السياسيان هما زيت وماء عندما يتعلق الأمر بسياستيهما.
عبارة "oil and water" تظهر بشكل متكرر في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإنجليزية، مثل:
They just mix like oil and water when it comes to teamwork.
إنهم يختلطون مثل الزيت والماء عندما يتعلق الأمر بالعمل الجماعي.
Their personalities are oil and water, always clashing with each other.
شخصياتهم مثل الزيت والماء، دائمًا تتصادم مع بعضها البعض.
In that discussion, the ideas were oil and water; they couldn't blend.
في ذلك النقاش، كانت الأفكار مثل الزيت والماء؛ لم تتمكن من الاختلاط.
تعود العبارة "oil and water" إلى تصوير خصائص الزيت والماء، حيث يُعتبر الزيت غير قابل للذوبان في الماء؛ مما يجعلها تجسد عدم التوافق.