"On-air" هو عبارة عن صفة.
/ˈɒn ɛər/
"On-air" يمكن ترجمته إلى العربية كـ "على الهواء".
تعني كلمة "on-air" حالة أو وضع يتم فيه بث البرامج التليفزيونية أو الإذاعية بشكل مباشر. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في سياقات الإعلام ووسائل التواصل.
تكرار استخدامها: الكلمة شائعة الاستخدام في الحوار الشفهي والكتابي على حد سواء، لكنها تظهر بشكل أكبر في السياقات المتعلقة بالإعلام والتلفزيون.
برنامج الراديو الآن على الهواء مباشرة من الاستوديو.
The news anchors are ready to go on-air at 6 PM.
"On-air" تُستخدم في عدد من التعبيرات الاصطلاحية المتعلقة بالبث والإعلام.
"تابعونا؛ سنعود على الهواء بعد الفاصل."
"He’s been on-air for over a decade."
"لقد كان على الهواء لأكثر من عقد."
"She delivered the announcement live on-air."
"قدمت الإعلان مباشرةً على الهواء."
"When things go wrong, the host must think quickly on-air."
تتكون كلمة "on-air" من كلمتين: "on" التي تعني في أو على، و"air" التي تشير إلى الجو أو الهوائي، وفي هذا السياق تشير إلى البث الإذاعي أو التلفزيوني.
هذا التنوع في الاستخدام والتعبير يعكس أهمية كلمة "on-air" في مجال الإعلام والتواصل.